Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Sunday, May 31, 2015

WEAVER Kuchizuke Diamond (くちづけDiamond) lyrics 歌詞 PV

WEAVER
Kuchizuke Diamond (くちづけDiamond)
Diamond Kiss
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Kuchizuke Diamond (くちづけDiamond)
Yamada-kun to 7-nin no Majo (山田くんと7人の魔女) OP Opening Theme Song



Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


つまらない日常に あなたは笑って虹を描いた
こんな違う僕ら
出会うはずもない はずもなかったさ


泣かないでいて
秘密の約束 消えない傷あと
「守りたい」と言ってしまえたら
きっと楽になるけれど

どうしようもないほどに
もう引き下がれない
本当のことは
聞きたくもない

口づけダイアモンドを あなたの指に渡そう
形のない約束
いつだって 思い出して
愛してる

新しい日常と あなたが描いた虹は混ざらず
雨がやんだ空
それでも 光を待っている僕は

どうしようないほどに
もう引き裂かれて
本当のことは
知りたくもない

口づけダイアモンドを あなたの指に渡そう
形のない約束
いつだって 思い出して
写真に残らない 想い出を焼き付けて
二人の約束が
口ぐせで 終わらぬように
憶えてて
僕だけに見せる表情を
もう 見つけたんだよ
重ね合わせた
記憶 崩せないよ

どうしようもないほどに
もう 隠せないから
本当のことなど
ああ これ以上
聞きたくもないよ

口づけダイアモンドを あなたの指に渡そう
形のない約束
いつだって 思い出して
写真に残らない 想い出を焼き付けて
二人の約束が
口ぐせで 終わらぬように
憶えてて

動き出す日常に あなたは涙で虹を描いた
二人は大丈夫
「これから」のことは
何も言わないで

愛してる


Romaji Lyrics


tsumaranai nichijou ni anata wa waratte niji o egaita
konna chigau bokura
deau hazu mo nai hazu mo nakatta

nakanaideite
himitsu no yakusoku kienai kizuato
mamoritai to itteshimaetara
kitto raku ni naru keredo

doushiyou mo nai hodo ni
mou hikisagarenai
hontou no koto wa
kikitakumonai

kuchidzuke daiamondo o anata no yubi ni watasou
katachi no nai yakusoku
itsu datte omoidashite
aishiteru

atarashii nichijou to anata ga egaita niji wa mazarazu
ame ga yanda sora
sore demo hikari o matteiru boku wa

dou shiyou nai hodo ni
mou hikisakarete
hontou no koto wa
shiritaku mo nai

kuchidzuke daiamondo o anata no yubi ni watasou
katachi no nai yakusoku
itsu datte omoidashite
shashin ni nokoranai omoide o yakitsukete
futari no yakusoku ga
kuchidzuke de owaranu you ni
oboetete
boku dake ni miseru hyoujou o
mou mitsuketan da yo
kasaneawaseta
kioku kuzusenai yo

dou shiyou mo nai hodo ni
mou kakusenai kara
hontou no koto nado
aa kore ijou
kikitaku mo nai yo

kuchidzuke daiamondo o anata no yubi ni watasou
katachi no nai yakusoku
itsu datte omoidashite
shashin ni nokoranai omoide o yakitsukete
futari no yakusoku ga
kuchiguse de owaranu you ni
oboetete

ugokidasu nichijou ni anata wa namida de niji o egaita
futari wa daijoubu
korekara no koto wa
nani mo iwanaide



English Translation Lyrics


You laughed at the boring, ordinary days and drew a rainbow
We’re so different
There’s no way we should encounter one another; there’s no way it should’ve happened

You said you wouldn’t cry,
Our secret promise, and the scars don’t fade,
But I’m sure it’d make things easier
If I just said I wanted to protect you

I’ve retreated so far
That there’s nowhere else for me to go
I don’t want to hear
The truth

I’ll kiss you and place a diamond on your finger
I always remember
That formless promise
I love you

The new days and the rainbow you drew don’t mix together
It stopped raining,
But even so I’m waiting for the light,

Torn into pieces so badly
That there’s nothing I can do
I don’t want to know
The truth

I’ll kiss you and place a diamond on your finger
I always remember
That formless promise
The memories not left in photos are burned into my memory,
So the promise the two of us made
Won’t end as just something we always say
Remember
The facial expressions you show to no one but me
You’ve already found them
The overlapping memories
Can’t be destroyed

I can’t hide it any longer,
And there’s nothing I can do about it,
So I don’t want to hear
The truth
Any more than I already have

I’ll kiss you and place a diamond on your finger
I can always remember
That formless promise
The memories not left in photos are burned into my memory,
So the promise the two of us made
Won’t end as just something we always say
Remember

You drew a rainbow with your tears inside the ordinary days that come to life
The two of us will be fine
I won’t say a thing
About what’s to come


English translator: lyrical-nonsense.com


No comments:

Post a Comment