Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Sunday, May 31, 2015

DESTINY 歌詞 lyrics ねごと Negoto

Negoto (ねごと)
DESTINY
Lyrics English Translation & Romanized


Single: DESTINY
Gintama° 2015 (銀魂°) ED Ending Theme Song



Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


ドラマチックを見せて
心は花吹雪
行き場のない想いが吹く


息つく暇もない
戦いだとしても
やめられないその訳はなぜ 教えて

それはデスティニー
誘うシンパシー
なぜにライフゴーズオン
果てなく険しい旅
デスティニー
触れてシンパシー
どうかセットミーフリー
このまま僕を連れてって

何もかも霞んでく
真実は何処にあるの?

時々永遠が通り過ぎてくよ
答えはないとわかってるのに

ああ 神様 つまずき
夢にはぐれても
ただ美しく生きてゆけたら

それはミステリー
時はテンダリー
まるでファンタジー
突然開ける道
ミステリー
夜はテンダリー
超えてロンリーウェイ
すべてを解き明かすまで

それはデスティニー!
だからシンパシー
きっとライフゴーズオン
喜び咲かせる旅
デスティニー
つまりシンパシー
そうさハウアバウトユー
世界はその手の中で 輝いて

世界はその手の中


Romaji Lyrics


doramachikku o misete
kokoro wa hanafubuki
ikiba no nai omoi ga fuku

iki tsuku hima mo nai
tatakai dato shitemo
yamerarenai sono wake wa naze oshiete

sore wa desutinii
sasou shinpashii
naze ni raifu goozu on
hate naku kewshii tabi
desutinii
furete shinpashii
douka setto mii furii
kono mama boku o tsuretette

nanimokamo kasundeku
shinjitsu wa doko ni aru no?

tokidoki eien ga toorisugiteku yo
kotae wa nai to wakatteru noni

aa kamisama tsumazuki
yume ni haguretemo
tada utsukushiku ikiteiketara

sore wa misuterii
toki wa tendarii
marude fantajii
totsuzen hirakeru michi
misuterii
yoru wa tendarii
koete ronrii wei
subete o tokiakasu made

sore wa desutinii!
dakara shinpashii
kitto raifu goozu on
yorokobi sakaseru tabi
desutinii
tsumari shinpashii
sou sa hau abauto yuu
sekai wa sono te no naka de kagayaite

sekai wa sono te no naka



English Translation Lyrics


Show me something dramatic;
My heart is a blizzard of petals,
As feelings with nowhere to go blow past.

Even if it’s a fight,
With no room to breathe,
I just can’t stop – someone please tell me why!

That’s destiny!
A beckoning sympathy!
Somehow, Life Goes On –
An endlessly dangerous journey!
Destiny:
Sympathy on contact!
Oh, would you please Set Me Free!
Take me along just as we are!

Everything starts to get hazy –
Just where does the truth lie?

Every once in a while, eternity passes on through,
Though I already know there’s no answer.

Ahh, even if God were to trip,
And stray into a dream,
If we could just live beautifully…

That’s mystery!
Sometimes tenderly!
Just like a fantasy –
A road that opens out of nowhere!
Mystery:
At night, so tenderly!
Go beyond your lonely way,
Until everything is laid bare!

That’s destiny!
So have sympathy!
Surely, Life Goes On –
A journey of making happiness bloom!
Destiny:
In other words, sympathy!
That’s right, so how about you?
The world shines within your hands!

The world is in your hands!


English translator: lyrical-nonsense.com


No comments:

Post a Comment