Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, May 13, 2015

嵐 Dandelion 歌詞 Arashi lyrics

Arashi 嵐
Dandelion
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Aozora no Shita, Kimi no Tonari (青空の下、キミのとなり)


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


Everyday 一人うつむき眠る もうどうなったって一緒で
気丈ぶったり 無理をして 過ごしたいワケじゃない
Everyone 常識持ち合わせて 華麗に走ってんの
追いつけりゃ 追いついて 器用に笑いたいね


澄み渡る空 思い出そうとしても ボヤけてる笑顔

だから 映画にあるような 人生憧れても
大事なモノはそう ここに
何にも まだ終わってないから 独りよがりの夢でも
夜明けの その時まで
ね、そうでしょ? 今こそ

Every night キミとのディナーの話題も 現実的なんだ
分かってるよ 虚しく舞う 言い訳じみた言葉

空のグラスを 何度眺めても 時間だけが過ぎる

だから 苦くて悔しい 日常飲み干して
この目で確かめるしかない
変わらない モノなんてないから 諦めなくていいさ
ここから始まるでしょ?

正義をかざして 見えなくなる前に
真実はきっと 確かにあるんだ

だから 映画にあるような 人生憧れても
大事なモノはそう ここに
何にも まだ終わってないから 独りよがりの夢でも
夜明けの その時まで
ね、そうでしょ? 今こそ Get up... get up now!


Romaji Lyrics


Everyday Hitori utsumuki nemuru Mou dou nattatte issho de
Kijou buttari Muri wo shite Sugoshitai wake janai
Everyone Joushiki mochi awasete Karei ni hashitten no
Oitsukerya Oitsuite Kiyou ni waraitai ne

Sumi wataru sora Omoidasou toshite mo Boyaketeru egao

Dakara Eiga ni aru you na Jinsei akogaretemo
Daiji na mono wa sou Koko ni
Nannimo Mada owattenai kara Hitori yogari no yume demo
Yoake no Sono toki made
Ne, sou desho? Ima koso

Every night Kimi to no dina- no wadai mo Genjitsuteki nanda
Wakatteru yo Munashiku mau Iiwake jimita kotoba

Kara no gurasu wo Nando nagametemo Jikan dake ga sugiru

Dakara Nigakute kuyashii Nichijou nomihoshite
Kono me de tashikameru shikanai
Kawaranai Mono nante nai kara Akiramenakute ii sa
Koko kara hajimaru desho?

Seigi wo kazashite Mienaku naru mae ni
Shinjitsu wa kitto Tashika ni arunda

Dakara Eiga ni aru you na Jinsei akogaretemo
Daiji na mono wa sou Koko ni
Nannimo Mada owattenai kara Hitori yogari no yume demo
Yoake no Sono toki made
Ne, sou desho? Ima koso Get up... get up now!



English Translation Lyrics


Everyday Sleeping face down alone Always feeling like nothing matters at all
Acting strong and pushing myself too hard, it's not as if I want be this way
Everyone happens to have common sense on hand Why are you all running so splendidly?
If I can just catch up I want to catch up and give a clever laugh

If we try to recall the clear sky from then, our smiling faces are blurred in our memory

That's why even if you long for a life like you see in the movies
The things that are truly important are right here
Nothing has finished yet Not even your conceited dreams
Until the dawn breaks Until then
See, don't you think so too? Now's the time

Every night The topics at dinner with you are so practical
I can tell, you know The empty words seem like excuses

No matter how many times I gaze at my empty glass, the only thing that changes is the time passing by

That's why we gulp down the bitter, frustrating, ordinary days
There's no choice but to make certain of it with our own eyes
Nothing stays the same so there's no reason to give up
Everything starts from here, right?

Hold justice up high above your head Before you lose sight of it
The truth is definitely there

That's why even if you long for a life like you see in the movies
The things that are truly important are right here
Nothing has finished yet Not even your conceited dreams
Until the dawn breaks Until then
See, don't you think so too? Now's the time Get up... get up now!


English translator: yarukizero.livejournal.com

No comments:

Post a Comment