Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Saturday, April 18, 2015

The GIFT lyrics 歌詞 PV Ayumi Hamasaki Feat JJ Lin

Ayumi Hamasaki (浜崎あゆみ, Hamasaki Ayumi)
Feat JJ Lin (林俊傑; Lin Jun Jie)
The GIFT
Lyrics English Translation & Romanized


Album: A ONE


A One / Ayumi Hamasaki
Ayumi Hamasaki


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


鳥たちは祝福のさえずり
花びらは祝いのシャワー
その先に見えるのは愛するあの人


これまでの記憶が一気に
蘇って胸締め付ける
決して平坦な道のりじゃなかったね

今日から2人は新しい人生の階段を登る
一歩一歩大切に踏みしめて行こうと
誓い合った 永遠に

乗り越えた全ての悲しみや涙は
このためだったんだと今ならわかるから

今日から2人はお互いを世界で1番幸せに
するために生きて行くんだよ
だってこの愛は神様からの世界にひとつの
ギフト

鳥たちは祝福のさえずり
花びらは祝いのシャワー
その先に見えるのは愛するあの人


Romaji Lyrics


Tori tachi wa shukufuku no saezuri
hanabira wa iwai no shawā
sono saki ni mieru no wa aisuru ano hito

kore made no kioku ga ikkini
yomigaette mune shimetsukeru
kesshite heitan na michinori ja nakatta ne

kyō kara 2 nin wa atarashii jinsei no kaidan o noboru
ichi ho ichi ho taisetsu ni fumishime te iko u to
chikaiatta eien ni
norikoe ta subete no kanashimi ya namida wa
kono tame datta n da to ima nara wakaru kara

kyō kara 2 nin wa otagai o sekai de 1 ban shiawase ni
suru tame ni iki te iku n da yo
datte kono ai wa kamisama kara no sekai ni hitotsu no
gifuto

tori tachi wa shukufuku no saezuri
hanabira wa iwai no shawā
sono saki ni mieru no wa aisuru ano hito



English Translation Lyrics


Birds chirp in celebration
Flower petals shower down festively
And I see the person I love ahead

I recall all our memories together in a flash
And my chest tightens
Our journey definitely wasn’t a smooth one, right?

Starting today we’ll climb the staircase to a new life together
We vowed to take each step firmly but carefully
Ah- forever

The tears and sadness we overcame
were all for this moment – I know this now

Starting today we’ll live to make each other
the happiest people in the world

Because this love is one of the gifts in this world
from the kami

Birds chirp in celebration
Flower petals shower down festively
And I see the person I love ahead


English translator: tenshi no hane @ ahsforum.com


A One / Ayumi Hamasaki
Ayumi Hamasaki

No comments:

Post a Comment