Hanae Sorette Magic (それってMagic) lyrics 歌詞
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Wednesday, March 4, 2015
Hanae Sorette Magic (それってMagic) lyrics 歌詞
Hanae (ハナエ)
Sorette Magic (それってMagic)
That’s Magic
Lyrics English Translation & Romanized
Album: Joukyou Shouko (上京証拠)
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
朝寝坊 ちょっと気持ちいい
まだ眠れそう 丸まってひと休み
浅めの呼吸にひそむ罠
鋼の目をこじ開ける
にちようび
積まれたシネマ 見飽きたし
テレビはいつも面白い
夜中のあくむ 飛んでいけ
だ ら だ ら だ ら
焼きたてのパンの匂い
くんくん くんくん っていい匂い
起きたての空の色
みずいろ しあわせになるのは
開かれた窓から 差し込む光の
まぶしいその中を 飛び交うmagic magic
寝呆けたまなこに映るcolors
どこにもありそうでない物語
鏡のアリス まじない師
絵本のドラマ とばし読み
こわれたピアノ うたいだす
ば ら ば ら だ わ
焼きたてのパンの匂い
ジュージュー焼けるハムの音
炊きたてごはんにかける ふりかけ
お味噌汁 あるかな
放たれたこの矢が たどり着く前の
閉ざされたスキマに 漂うmagic magic
開かれた窓から 差し込む光の
散らばるその中を 泳げないのはなぜ
Romaji Lyrics
Asanebou chotto kimochi ii
Mada nemuresou marumatte hitoyasumi
Asame no kokyuu ni hisomu wana
Hagane no me wo koji akeru
Nichiyoubi
Tsumareta shinema mi akitashi
Terebi wa itsumo omoshiroi
Yonaka no akumu tonde yuke
Dara dara dara
Yakitate no pan no nioi
Kunkun kunkun tte ii nioi
Okitate no sora no iro
Mizuiro shiawase ni naru no wa
Hirakareta mado kara sashi komu hikari no
Mabushii sono naka wo tobi kau magic magic
Neboketa manako ni utsuru colors
Doko ni mo arisou de nai monogatari
Kagami no arisu majinaishi
Ehon no dorama tobashi yomi
Kowareta piano utai dasu
Bara bara da wa
Yakitate no pan no nioi
Juu juu yakeru hamu no oto
Takitate gohan ni kakeru furikake
Omisoshiru aru kana
Hanatareta kono ya ga tadori tsuku mae no
Tozasareta sukima ni tadayou magic magic
Hirakareta mado kara sashi komu hikari no
Chirabaru sono naka wo oyogenai no wa naze
English Translation Lyrics
Oversleeping feels a little great
Going to fall alseep again, curled into a resting ball
A trap lurking in shallow breaths
Steel eyes wrenching open
On Sunday
Tired of watching stacks of movies
TV is always interesting
Midnight nightmares fly away
Drip drip drip
The smell of baked bread
Sniff sniff, what a great smell
The color of the sky upon waking
Azure, what makes me happy is
The light shining in through the open window
Fluttering about in the dazzle, magic magic
colors reflecting in my sleepy eyes
A story that doesn’t exist anywhere
Alice in the mirror, an enchantress
Speedreading through fairytale dramas
The first notes on a broken piano
Are so disconnected
The smell of baked bread
The sizzling sound of grilling ham
Mixed and sprinkled over cooked rice
With miso soup too?
Before this released arrow reaches its target
Drifting in this closed gap, magic magic
The light shining in through the open window
Dissipates, why can’t I swim in it?
English translator: misachanjpop.wordpress.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment