Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, March 4, 2015

Hanae Sorette Magic (それってMagic) lyrics 歌詞

Hanae (ハナエ)
Sorette Magic (それってMagic)
That’s Magic
Lyrics English Translation & Romanized


Album: Joukyou Shouko (上京証拠)



Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


朝寝坊 ちょっと気持ちいい
まだ眠れそう 丸まってひと休み
浅めの呼吸にひそむ罠
鋼の目をこじ開ける
にちようび


積まれたシネマ 見飽きたし
テレビはいつも面白い
夜中のあくむ 飛んでいけ
だ ら だ ら だ ら

焼きたてのパンの匂い
くんくん くんくん っていい匂い
起きたての空の色
みずいろ しあわせになるのは

開かれた窓から 差し込む光の
まぶしいその中を 飛び交うmagic magic

寝呆けたまなこに映るcolors
どこにもありそうでない物語

鏡のアリス まじない師
絵本のドラマ とばし読み
こわれたピアノ うたいだす
ば ら ば ら だ わ

焼きたてのパンの匂い
ジュージュー焼けるハムの音
炊きたてごはんにかける ふりかけ
お味噌汁 あるかな

放たれたこの矢が たどり着く前の
閉ざされたスキマに 漂うmagic magic
開かれた窓から 差し込む光の
散らばるその中を 泳げないのはなぜ


Romaji Lyrics


Asanebou chotto kimochi ii
Mada nemuresou marumatte hitoyasumi
Asame no kokyuu ni hisomu wana
Hagane no me wo koji akeru
Nichiyoubi

Tsumareta shinema mi akitashi
Terebi wa itsumo omoshiroi
Yonaka no akumu tonde yuke
Dara dara dara

Yakitate no pan no nioi
Kunkun kunkun tte ii nioi
Okitate no sora no iro
Mizuiro shiawase ni naru no wa

Hirakareta mado kara sashi komu hikari no
Mabushii sono naka wo tobi kau magic magic

Neboketa manako ni utsuru colors
Doko ni mo arisou de nai monogatari

Kagami no arisu majinaishi
Ehon no dorama tobashi yomi
Kowareta piano utai dasu
Bara bara da wa

Yakitate no pan no nioi
Juu juu yakeru hamu no oto
Takitate gohan ni kakeru furikake
Omisoshiru aru kana

Hanatareta kono ya ga tadori tsuku mae no
Tozasareta sukima ni tadayou magic magic
Hirakareta mado kara sashi komu hikari no
Chirabaru sono naka wo oyogenai no wa naze



English Translation Lyrics


Oversleeping feels a little great
Going to fall alseep again, curled into a resting ball
A trap lurking in shallow breaths
Steel eyes wrenching open
On Sunday

Tired of watching stacks of movies
TV is always interesting
Midnight nightmares fly away
Drip drip drip

The smell of baked bread
Sniff sniff, what a great smell
The color of the sky upon waking
Azure, what makes me happy is

The light shining in through the open window
Fluttering about in the dazzle, magic magic

colors reflecting in my sleepy eyes
A story that doesn’t exist anywhere

Alice in the mirror, an enchantress
Speedreading through fairytale dramas
The first notes on a broken piano
Are so disconnected

The smell of baked bread
The sizzling sound of grilling ham
Mixed and sprinkled over cooked rice
With miso soup too?

Before this released arrow reaches its target
Drifting in this closed gap, magic magic
The light shining in through the open window
Dissipates, why can’t I swim in it?


English translator: misachanjpop.wordpress.com


No comments:

Post a Comment