Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Saturday, January 3, 2015

Tsukimonogatari (憑物語) OP Orange Mint (オレンジミント) 歌詞 lyrics

Ononoki Yotsugi (CV: Hayami Saori)
斧乃木余接 (CV:早見沙織)
Orange Mint (オレンジミント)
Lyrics English Translation & Romanized


Tsukimonogatari (憑物語) OP Opening theme song



Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


ドキドキの夕闇に
キラキラな星がチラリ
それでいいのかも

きっと理由があって

みえていることが

すべてとは限らない
君の笑顔の理由

僕には涙の理由で

突き詰めてしまったら

その先にはね 進めない
あの流れ星願いを乗せて

目指していた未来も全部

わからなくなっていく
僕たちはそんな風に

今日やり過ごす

矛盾だらけなんだけど

今夜はお休み
ドキドキのオレンジと

キラキラのミントフレイバー
ドキドキの夕闇に

キラキラな星がチラリ
これでいいのかも

そっとほらこのまま

こわしたくないから

今は今の答でも
オレンジとミントが

重なりあった世界で

僕らはまだ途中

ね?本当を探してる
あの流れ星願いを乗せて

目指していた未来は遠く

見失いがちだけど
僕たちはそんな風に

今日やり過ごす

矛盾だらけなんだけど

今夜はお休み
ドキドキのオレンジと

キラキラのミントフレイバー
ドキドキの夕闇に

キラキラな星がチラリ
あの流れ星願いを乗せて

目指していた未来にちょっと

近づいているのかな?
僕たちはこんな風に

今日やり過ごす

矛盾だらけなんだけど

今夜はお休み
ドキドキのオレンジと

キラキラのミントフレイバー
ドキドキなそのきもち

キラキラなあのきもち
ドキドキな星がキラリ




Romaji Lyrics


dokidoki no yuuyami ni

kirakira na hoshi ga chirari
sore de ii no kamo

kitto riyuu ga atte

mieteiru koto ga

subete towa kagiranai
kimi no egao no wake

boku niwa namida no wake de

tsukitsumeteshimattara

sono saki niwa ne susumenai
ano nagareboshi negai wo nosete

mezashiteita mirai mo zenbu

wakaranakunatteyuku
bokutachi wa sonna fuu ni

kyou o yarisugosu

mujun darake nanda kedo

konya wa oyasumi
dokidoki no orenji to

kirakira no minto fureibaa
dokidoki no yuuyami ni

kirakira na hoshi ga chirari
kore de ii no kamo

sotto hora kono mama

kowashitakunai kara

ima wa ima no kotae demo
orenji to minto ga

kasanariatta sekai de

bokura wa mada tochuu

ne? hontou o sagashiteru
ano nagareboshi negai wo nosete

mezashiteita mirai wa tooku

miushinaigachi dakedo
bokutachi wa sonna fuu ni

kyou o yarisugosu

mujun darake nanda kedo

konya wa oyasumi
dokidoki no orenji to

kirakira no minto fureibaa
dokidoki no yuuyami ni

kirakira na hoshi ga chirari
ano nagareboshi negai wo nosete

mezashiteita mirai ni chotto

chikadzuiteiru nokana?
bokutachi wa konna fuu ni

kyou o yarisugosu

mujun darake nanda kedo

konya wa oyasumi
dokidoki no orenji to

kirakira no minto fureibaa
dokidoki na sono kimochi

kirakira na ano kimochi
dokidoki na hoshi ga kirari





English Translation Lyrics


In heart-pounding twilight,

A shining star flashes by.
It might be okay like this:

I’m sure there’s a reason,

And not all the answers,

May be in plain sight.
If we waste time,

Seeking the reasons for your smile,

Or the reasons for my tears,

We won’t have anywhere to go from there.
If we load all our dreams onto that shooting star,

Everything, even the future we’d been aiming for,

Will become less and less clear.
And that’s how,

We’ll continue on each day;

It’s still filled with contradictions,

But let’s call it a night for now.
Heart-pounding orange,

With a shining mint flavor,
In heart-pounding twilight,

A shining star flashes by.
It might be okay like this:

Just let things be, as they are,

‘Cause I don’t want to break them;

The answers we have now are fine for now.
In this world,

Where orange and mint transpose,

We’re still mid-way,

You know? Still searching for what’s real.
Let’s load all our dreams onto that shooting star,

Though the future we’d been aiming for is far off,

And we tend to lose sight of it…
And that’s how,

We’ll continue on each day;

It’s still filled with contradictions,

But let’s call it a night for now.
Heart-pounding orange,

With a shining mint flavor,
In heart-pounding twilight,

A shining star flashes by.
Having loaded all our dreams onto that shooting star,

I wonder if we’re getting a little closer,

To the future we’d been aiming for…
And this is how,

We’ll continue on each day;

It’s still filled with contradictions,

But let’s call it a night for now.
Heart-pounding orange,

With a shining mint flavor,
That heart-pounding feeling…

That shining feeling…
That heart-pounding star shines bright.


English translator: lyrical-nonsense.com







No comments:

Post a Comment