Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Monday, November 3, 2014

MC Mong The Happiest Time Of My Life (내 생애 가장 행복한 시간) lyrics

MC Mong (MC몽)
Feat. Huh Gak (허각)
The Happiest Time Of My Life
내 생애 가장 행복한 시간 (nae saengae gajang haengbokhan sigan)
Lyrics English Translation & Romanized


Album: 6집 MISS ME OR DISS ME


Hangul 가사 & Romanization Lyrics


그땐 그랬어 막 잘 나갈 때라서
geuttaen geuraesseo mak jal nagal ttaeraseo
돈에 환장해 독이 찰 때라서
done hwanjanghae dogi chal ttaeraseo
없던 놈이 뭐가 생기니까
eopdeon nomi mwoga saengginikka
끝없는 욕심은 더 땡기니까
kkeuteomneun yoksimeun deo ttaengginikka

여자는 더 꼬여 사람이 우습게 보여
yeojaneun deo kkoyeo sarami useupge boyeo
자신을 괴물로 만드니까
jasineul goemullo mandeunikka
내가 내가 내 무덤을 파고 파니깐
naega naega nae mudeomeul pago panikkan
내 사람들 하나 둘 떠나니까
nae saramdeul hana dul tteonanikka

억짜리 시계 팬트 하우스 스윗
eokjjari sigye paenteu hauseu seuwit
노래 부르는 기계 몇 십 억의 수입
norae bureuneun gigye myeot sip eogui suip
생각 없는 기부 믿음 없던 기도
saenggak eomneun gibu mideum eopdeon gido
밤이면 밤마다 덮치는 파도
bamimyeon bammada deopchineun pado

이상해 그때가 안 그리워
isanghae geuttaega an geuriwo
그대가 있음에 하나도 안 두려워
geudaega isseume hanado an duryeowo
아둥바둥 싸우고 사는 사람같이
adungbadung ssaugo saneun saramgachi
이제야 내 모습이 안 더러워
ijeya nae moseubi an deoreowo

사랑이 없는 인적 없는
sarangi eomneun injeok eomneun
홀로 버려진 외딴 섬
hollo beoryeojin oettan seom
바람에 부딪혀 그대 이름마저 지운 난
barame budichyeo geudae ireummajeo jiun nan
사랑한단 말에 울컥 다 쏟는다
saranghandan mare ulkeok da ssotneunda
내 생애 가장 행복한 시간 너와 나는
nae saengae gajang haengbokhan sigan neowa naneun

트러블 스캔들 떠나가는 팬들
teureobeul seukaendeul tteonaganeun paendeul
요즘 유행은 뭔지 잃어버린 트렌드
yojeum yuhaengeun mwonji irheobeorin teurendeu
아들과 같이 숨어버린 엄마
adeulgwa gachi sumeobeorin eomma
그 분에겐 간절한 기도만이 평화
geu bunegen ganjeolhan gidomani pyeonghwa

몰래 듣지 말아요 내 노래
mollae deutji marayo nae norae
몰래 울지 말아요 두 볼에
mollae ulji marayo du bore
꼬마 점쟁이야 네가 딱 맞췄어
kkoma jeomjaengiya nega ttak matchwosseo
이게 바로 불효 중에 불효자야
ige baro bulhyo junge bulhyojaya

뉴스에 나온 횟수만큼이나
nyuseue naon hoessumankeumina
내려가는 호감지수
naeryeoganeun hogamjisu
실수가 낳은 가수
silsuga naheun gasu
사랑 받은 만큼 넌 더 혼나야 해
sarang badeun mankeum neon deo honnaya hae

이상해 그때가 안 그리워
isanghae geuttaega an geuriwo
그대가 있음에 하나도 안 두려워
geudaega isseume hanado an duryeowo
아둥바둥 싸우고 사는 사람같이
adungbadung ssaugo saneun saramgachi
이제야 내 모습이 안 더러워
ijeya nae moseubi an deoreowo

사랑이 없는 인적 없는
sarangi eomneun injeok eomneun
홀로 버려진 외딴섬
hollo beoryeojin oettanseom
바람에 부딪혀 그대 이름마저 지운 난
barame budichyeo geudae ireummajeo jiun nan
사랑한단 말에 울컥 다 쏟는다
saranghandan mare ulkeok da ssotneunda
내 생애 가장 행복한 시간 너와 나는
nae saengae gajang haengbokhan sigan neowa naneun

그녀의 몰래 훔친 눈물 보면
geunyeoui mollae humchin nunmul bomyeon
다시 살고 싶고
dasi salgo sipgo
나만 보면 웃어주는 너와 같이 살고 싶고
naman bomyeon useojuneun neowa gachi salgo sipgo

하늘을 뻗으며 너에게 하는 말
haneureul ppeodeumyeo neoege haneun mal
이 길의 끝에서 마지막 사랑을
i girui kkeuteseo majimak sarangeul
I'm nothing without you
I'm nothing without you
I'm nothing without you
I'm nothing without you
널 사랑해
neol saranghae

그녀의 몰래 훔친 눈물 보면 다시 살고 싶고
geunyeoui mollae humchin nunmul bomyeon dasi salgo sipgo
나만 보면 웃어주는 너와 같이 살고 싶고
naman bomyeon useojuneun neowa gachi salgo sipgo
하늘을 뻗으며 너에게 하는 말
haneureul ppeodeumyeo neoege haneun mal
이 길의 끝에서 마지막 사랑아
i girui kkeuteseo majimak saranga

저 하늘에 난 소리쳐요
jeo haneure nan sorichyeoyo
사랑한단 말에 울컥 다 쏟는다
saranghandan mare ulkeok da ssotneunda
내 생애 가장 행복한 시간 너와 나는
nae saengae gajang haengbokhan sigan neowa naneun

(그땐 그랬어 막 잘 나갈 때라서
(geuttaen geuraesseo mak jal nagal ttaeraseo
그땐 그랬어 막 잘 나갈 때라서
geuttaen geuraesseo mak jal nagal ttaeraseo
그땐 그랬어 막 잘 나갈 때라서
geuttaen geuraesseo mak jal nagal ttaeraseo
그땐 그랬어 막 잘 나갈 때라서
geuttaen geuraesseo mak jal nagal ttaeraseo

이상해 그때가 안 그리워
isanghae geuttaega an geuriwo
그대가 있음에 하나도 안 두려워
geudaega isseume hanado an duryeowo
그대가 있음에 하나도 안 두려워)
geudaega isseume hanado an duryeowo)



English Translation Lyrics


That’s how it was because I was big back then
Because I was crazy about money, a poisonous time
Because a guy who had nothing finally had something
Because endless greed is more attractive

Women problems increased, I didn’t respect people
Because I made myself into a monster
Because I was digging my own grave
Because my people were leaving me one by one

A watch worth thousands, a penthouse suite
Bought a singing machine worth tens of thousands
Donated money without thought, prayed without faith
Waves crashing every single night

It’s strange, I don’t long for those times
Because you’re here, I’m not afraid of anything
Like a person who tries really hard and fights back
Finally, I don’t feel dirty anymore

Without love, without a human trace
A lonely island left alone
Clashing against the wind, I erased even your name
I cry and let it all out with the words I love you
In the greatest time of my life, you and me

Trouble, scandal, fans leaving
I don’t even know what the latest trend is
My mom hid along with her son
For her, only earnest prayer was her peace

Don’t secretly listen to my song
Don’t secretly cry with tears down your cheeks
Little psychic, you were right
This is the biggest shame of shames to my parents

The more I appear on the news
The more the people’s interest in me falls down
Singers who are born by mistake
You need to be punished as much as you are loved

It’s strange, I don’t long for those times
Because you’re here, I’m not afraid of anything
Like a person who tries really hard and fights back
Finally, I don’t feel dirty anymore

Without love, without a human trace
A lonely island left alone
Clashing against the wind, I erased even your name
I cry and let it all out with the words I love you
In the greatest time of my life, you and me

When I see her secretly falling tears
I want to live again
I want to live with you, who smiles when you look at me

Words I say to you as I look to the sky
My last love at the end of this road
I’m nothing without you
I’m nothing without you
I love you

When I see her secretly falling tears
I want to live again
I want to live with you, who smiles when you look at me
Words I say to you as I look to the sky
My last love at the end of this road

I shout out to the sky
I cry and let it all out with the words I love you
In the greatest time of my life, you and me

(That’s how it was because I was big back then
That’s how it was because I was big back then
That’s how it was because I was big back then
That’s how it was because I was big back then)

It’s strange, I don’t long for those times
Because you’re here, I’m not afraid of anything
Because you’re here, I’m not afraid of anything)


English translator: popgasa.com

No comments:

Post a Comment