Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, November 12, 2014

LiSA Shirushi (シルシ) lyrics 歌詞 Sword Art Online II ED2

LiSA
Shirushi (シルシ)
Proof
Lyrics English Translation & Romanized

LiSA Shirushi (シルシ) lyrics 歌詞 cover
LiSA Shirushi (シルシ) Single Cover

Single: Shirushi (シルシ)
TV Anime 「Sword Art Online II」 ED2 Ending theme song
TVアニメ「ソードアート・オンラインII」エンディングテーマ

作詞 LiSA
作曲 カヨコ
唄 LiSA


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


街明かり照らした 賑やかな笑い声と 路地裏の足跡
伝えたい想いは どれだけ届いたんだろう いつも振り向いて確かめる


いつだって迷わず キミはきっとどんなボクも追いかけてくれるから

じっと見つめた キミの瞳に映ったボクが生きたシルシ
何度も途切れそうな鼓動 強く強く鳴らした 今日を越えてみたいんだ

手にした幸せを 失うことを恐れて 立ち止まっているより
一つ一つ大きな 出来るだけ多くの 笑顔咲かせようと たくらむ

思い出す ボクらの 通り過ぎた日々がいつも輝いて見える様に

ぎゅっと握った キミの温もりで 感じた ボクら繋いだ証
キミと今同じ速さで あの日描いた未来を 歩いている

いくつ願い叶えてもキミと過ごしたい新しい明日をすぐに
次々にボクは きっとまた願ってしまうから

流れてく時間は容赦無くいつかボクらをさらってくから
瞬きした一瞬の隙に キミの見せる全てを見落とさないように

じっと見つめた キミの瞳に映った ボクが生きたシルシ
何度も途切れそうな鼓動 強く強く鳴らした
今日を越えていけなくても
キミと生きた今日をボクは忘れない


Romaji Lyrics


machiakari terashita nigiyaka na waraigoe to rojiura no ashiato
tsutaetai omoi wa doredake todoitandarou itsumo furimuite tashikameru

itsudatte mayowazu kimi wa kitto donna boku mo oikaketekureru kara

jitto mitsumeta kimi no hitomi ni utsutta boku ga ikita shirushi
nandomo togiresou na kodou tsuyoku tsuyoku narashita kyou o koetemitainda yo

te ni shita shiawase o ushinau koto o osorete tachidomatteiru yori
hitotsu hitotsu ooki na dekiru dake ooku no egao sakaseyou to takuramu

omoidasu bokura no toorisugita hibi ga itsumo kagayaite mieru you ni

gyutto nigitta kimi no mukumori de kanjita bokura tsunaida akashi
kimi to ima onaji hayasa de ano hi egaita mirai o aruiteiru

ikutsu negai kanaetemo kimi to sugoshitai atarashii asu o sugu ni
tsugi tsugi ni boku wa kitto mata negatteshimau kara

nagareteku toki wa yousha naku itsuka bokura o saratteku kara
mabataki shita isshun no suki ni kimi no miseru subete o miotosanai you ni

jitto mitsumeta kimi no hitomi ni utsutta boku ga ikita shirushi
nandomo togiresou na kodou tsuyoku tsuyoku narashita
kyou o koeteikenakutemo
kimi to ikita kyou o boku wa wasurenai



English Translation Lyrics


Lively laughing voices are illuminated by the city lights, as my footprints are left behind in back alleys.
Wondering how much of what I wanted to tell you made it through, I’m constantly turning back to check.

You never hesitate, so I’m sure you’ll come running to me… no matter who I’ve become.

As I stare intently into your eyes, my reflection there is the proof I exist,
And my heartbeat, which seemed it would stop any minute, is resounding louder and louder… wishing to make it through another day.

Rather than stopping in my tracks, afraid to lose the happiness I’ve obtained,
I’m planning to inspire the biggest and most wide-spread smiles I can manage…

… in the same way that the days I remember us spending together never seem to lose their shine.

Clutching your warmth tight, I feel the proof that we’re connected;
At this moment, I’m walking at the same speed through a future we imagined together.

No matter how many of my wishes come true, I want to be with you, with a new tomorrow right by our side…
… ’cause I’m sure to come up with new things to wish for.

The flowing of time will mercilessly carry us away someday,
So I’ll do my best to not miss a single thing you’ll show me in that flash of an instant.

As I stare intently into your eyes, my reflection there is the proof I exist,
And my heartbeat, which seemed it would stop any minute, is resounding louder and louder!
Even if I can’t make it through another day,
I’ll never forget the days I spent with you…


English translator: lyrical-nonsense.com





No comments:

Post a Comment