FLOWER FLOWER Kuuki (空気) lyrics 歌詞
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Wednesday, November 12, 2014
FLOWER FLOWER Kuuki (空気) lyrics 歌詞
FLOWER FLOWER
Kuuki (空気)
Air
Lyrics English Translation & Romanized
Album: Mi (実)
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
ふわり身体が浮かぶ
空気と同じ重さで
So Down Down Down Down
So Down Down Down Down
So Down Down Down Down
So Down Down Down Down
壊してしまうよ 頭の中まで
灰が積もり動かない 機械みたいだから So
壁をすり抜けていく
空に 放りだされる
So Down Down Down Down
So Down Down Down Down
So Down Down Down Down
So Down Down Down Down
およぐ ほどけてく手を広げてみるよ
ほらね ほらね 自由だよ ひらいて
ほらね ほらね 決めつけて ないで
ほらね ほらね もうすぐで わかるよ
はねる ボールみたいに
地面 叩いて浮かぶ
落ちる まっさかさま
止める 時間がきたよ
求めてしまうよ 頭の中では
矛盾が笑ってる 理想と現実が
壊れていくまで ただ見ていよう
それでも嫌いには なれないはずだから
So Down Down Down Down
So Down Down Down Down
So Down Down Down Down
So Down Down Down Down
Romaji Lyrics
fuwari karada ga ukabu
kuuki to onaji omosa de
So Down Down Down Down
So Down Down Down Down
So Down Down Down Down
So Down Down Down Down
kowashiteshimau yo atama no naka made
hai ga tsumori ugokanai kikai mitai dakara So
kabe o surinuketeiku
sora ni houridasareru
So Down Down Down Down
So Down Down Down Down
So Down Down Down Down
So Down Down Down Down
oyogu hodoketeku te o hirogetemiru yo
hora ne hora ne jiyuu da yo hiraite
hora ne hora ne kimetsuketenaide
hora ne hora ne mou sugu de wakaru yo
haneru booru mitai ni
jimen tataite ukabu
ochiru massakasama
tomeru jikan ga kita yo
motometeshimau yo atama no naka dewa
mujun ga waratteru risou to genjitsu ga
kowareteiku made tada miteiyou
soredemo kirai ni narenai hazu dakara
So Down Down Down Down
So Down Down Down Down
So Down Down Down Down
So Down Down Down Down
English Translation Lyrics
Lightly my body floats,
The same weight as air.
So Down Down Down Down
So Down Down Down Down
So Down Down Down Down
So Down Down Down Down
I’m gonna break… even inside my head.
Ashes pile up and I can’t move; I’m just like a machine… So
I begin to slip through this wall,
And I’m tossed into the air.
So Down Down Down Down
So Down Down Down Down
So Down Down Down Down
So Down Down Down Down
Swimming, coming undone, I try to spread my arms:
Hey, hey, I’m free! So open up…
Hey, hey, don’t jump to conclusions;
Hey, hey, you’ll understand before long.
Like a bouncing ball,
I hit the ground, then float,
And fall in the completely opposite direction;
The time to stop has come.
I seek it helplessly, while within my head,
Contradictions are having a laugh, intending to simply watch,
Until ideals and reality both begin to fall apart.
Even so, I don’t expect I’ll ever grow to hate them.
So Down Down Down Down
So Down Down Down Down
So Down Down Down Down
So Down Down Down Down
English translator: lyrical-nonsense.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment