Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, October 15, 2014

Sora Amamiya Tsukiakari (月灯り) lyrics 歌詞

Sora Amamiya (雨宮天)
Tsukiakari (月灯り)
Moonlight
Lyrics English Translation & Romanized

Sora Amamiya 雨宮天 Tsukiakari 月灯り lyrics cover
Sora Amamiya 雨宮天 Tsukiakari 月灯り Single Cover

Single: Tsukiakari (月灯り)
Akame ga Kill! (アカメが斬る!) ED 2 Ending theme song



Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


振り返る過去はない この手 放した日から
失うものはないと繰り返し言い聞かせてた


静寂に漂う月 どんな闇も照らしてゆける
強い光 未来へかざす 負けたくはないから

終わらない夢が 胸のざわめきが 身体を巡って
痛みさえ 今 強さになるよ 信じた道を行く
私を突き動かす熱 描き続けてきた世界へ導く

行く手を阻むのは 閉じ込めたはずの弱さ
心に宿した灯が何度も消えそうになって

意地のようなものなのかも
傷口を隠す度 また
癒えることない胸の隙間 冷たい風が吹く

声にもならない 無数の言葉を 散りばめた夜空
光る星屑みたいに儚く 叫び続けている
犠牲にしてきたものくらい わかってる
もう後戻りは出来ない

手が届きそうなのに 私、何を 怖がっているの?

終わらない夢が 胸のざわめきが 身体を巡って
痛みさえ 今 強さになるよ 信じた道を行く
私を突き動かす熱 描き続けてきた世界へ導く

いつも強くあろうと そう決めていたのに
何故だか 頬を伝って
....今日だけ 泣いてもいいかな?



Romaji Lyrics


furikaeru kako wa nai kono te hanashita hi kara
ushinau mono wa nai to kurikaeshi iikikaseteta

seijaku ni tadayou tsuki donna yami mo terashiteyukeru
tsuyoi hikari mirai e kazasu maketaku wa nai kara

owaranai yume ga mune no zawameki ga karada o megutte
itami sae ima tsuyosa ni naru yo shinjita michi o yuku
watashi o tsukiugokasu netsu egakitsudzuketeita sekai e michibiku

yuku te o habamu nowa tojikometa hazu no yowasa
kokoro ni yadoshita hi ga nandomo kiesou ni natte

iji no you na mono nano kamo
kizuguchi o kakusu tabi mata
ieru koto nai mune no sukima tsumetai kaze ga fuku

koe nimo naranai musuu no kotoba o chiribameta yozora
hikaru hoshikuzu mitai ni hakanaku sakebitsudzuketeiru
gisei ni shitekita mono kurai wakatteru
mou atomodori wa dekinai

te ga todokisou nanoni watashi, nani o kowagatteiru no?

owaranai yume ga mune no zawameki ga karada o megutte
itami sae ima tsuyosa ni naru yo shinjita michi o yuku
watashi o tsukiugokasu netsu egakitsudzuketeita sekai e michibiku

itsumo tsuyoku arou to sou kimeteita noni
nazedaka hoo o tsutatte
… kyou dake naitemo ii kana?



English Translation Lyrics


I’ve had no past to look back on, ever since the day I pulled my hand away…
Day after day I’ve told myself I have nothing to lose.

The moon drifts quietly, shining light on any breed of darkness,
Extending its powerful light toward the future; not wanting to lose.

An endless dream… a stirring in my chest… runs through my body.
Even pain will become my strength, as I head down the path I believe in.
The fever that drives me forward… will lead me to the world I’d been imagining.

What holds my hand back… is the weakness I thought I’d sealed away,
As the flame concealed in my heart threatens to go out again and again.

I guess you could say I’m stubborn,
When the more I try to hide my scars,
The more a chilling wind blows over the unhealing gape in my chest…

Voiceless words knowing no limit fill the night sky,
Ephemeral like shining stardust, as they scream on and on.
At the very least, I know what I’ve sacrificed thus far,
And there’s no going back.

I feel like I can almost reach it… just what is it I’m afraid of?

An endless dream… a stirring in my chest… runs through my body.
Even pain will become my strength, as I head down the path I believe in.
The fever that drives me forward… will lead me to the world I’d been imagining.

To always stay strong; that’s what I had decided,
But I feel something grace my cheek…
… can’t I let myself cry for just today?


English translator: lyrical-nonsense.com




No comments:

Post a Comment