Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Tuesday, October 21, 2014

Epik High Spoiler lyrics MV

Epik High (에픽하이)
Spoiler (스포일러)
Lyrics English Translation & Romanized


Album: 8집 Shoebox (신발장)


Hangul 가사 & Romanization Lyrics


너의 차가운 눈빛과 말투가 스포일러.
neoui chagaun nunbitgwa maltuga seupoilleo.
너의 모든 행동 속에 우리의 끝이 보여.
neoui modeun haengdong soge uriui kkeuchi boyeo.
아니라고 말해도 느껴지는 스포일러.
anirago malhaedo neukkyeojineun seupoilleo.
끝까지 봐야 할까? 지금 떠나야 할까?
kkeutkkaji bwaya halkka? jigeum tteonaya halkka?
반전이 있을까 봐.
banjeoni isseulkka bwa.

무슨 생각해? 두 번 묻자 날 봐.
museun saenggakhae? du beon mutja nal bwa.
또 대답 아닌 대답을 해.
tto daedap anin daedabeul hae.
내일 비가 오려나 봐.
naeil biga oryeona bwa.
다시 창 밖을 보는 너.
dasi chang bakkeul boneun neo.
요즘 자주 보는 너의 옆모습.
yojeum jaju boneun neoui yeommoseup.
넌 한숨을 쉬고 넘쳐 솟는 정적에 잠기는 나.
neon hansumeul swigo neomchyeo sotneun jeongjeoge jamgineun na.
빠져들면 안 되는 망상.
ppajyeodeulmyeon an doeneun mangsang.
I know.
I know.
내 직감은 위험해.
nae jikgameun wiheomhae.
한 번 발 들이면 딥해질 놈.
han beon bal deurimyeon diphaejil nom.
내 예민함은 심해.
nae yeminhameun simhae.
난 알지 왜
nan alji wae
뜻 모를 한 숨이 잦아지는지.
tteut moreul han sumi jajajineunji.
떠나가는 마음은 한숨 한숨씩 자릴 비우지.
tteonaganeun maeumeun hansum hansumssik jaril biuji.

왠지.
waenji.
예전보다 바쁜 생활.
yejeonboda bappeun saenghwal.
연락이 드문 날들과 마지못해 하는 대화.
yeollagi deumun naldeulgwa majimotae haneun daehwa.
그 썼다 지우는 말들.
geu sseotda jiuneun maldeul.
다 복선이겠지.
da bokseonigetji.
우연인지 몰라도 요즘은 시계를 볼 때마다 등진 분침과 시침.
uyeoninji mollado yojeumeun sigyereul bol ttaemada deungjin bunchimgwa sichim.
둘이 잠시 보여주는 미래.
duri jamsi boyeojuneun mirae.
전부 클리셰.
jeonbu keullisye.
수백 번은 본 듯한 이 뻔한 장면들인데
subaek beoneun bon deutan i ppeonhan jangmyeondeurinde
왜 난 가슴을 졸이는지.
wae nan gaseumeul jorineunji.
우리, 시작에 했던 많은 약속들 바빠서 잊은 건지.
uri, sijage haetdeon manheun yaksokdeul bappaseo ijeun geonji.
아님 벌써
anim beolsseo
잊기 바쁜 건지.
itgi bappeun geonji.

너의 차가운 눈빛과 말투가 스포일러.
neoui chagaun nunbitgwa maltuga seupoilleo.
너의 모든 행동 속에 우리의 끝이 보여.
neoui modeun haengdong soge uriui kkeuchi boyeo.
아니라고 말해도 느껴지는 스포일러.
anirago malhaedo neukkyeojineun seupoilleo.
끝까지 봐야 할까? 지금 떠나야 할까?
kkeutkkaji bwaya halkka? jigeum tteonaya halkka?
반전이 있을까 봐.
banjeoni isseulkka bwa.
I can't let you go.
I can't let you go.

난 크게 들려, 하지 않은 말도.
nan keuge deullyeo, haji anheun maldo.
애써 아닌 척 하지만 난 알고 있어.
aesseo anin cheok hajiman nan algo isseo.
갈수록 내 숨통을 쥐는 이 망할 촉.
galsurok nae sumtongeul jwineun i manghal chok.
어쩌면 내가 내 헛된 판타지에 널 가둬 둔건지도.
eojjeomyeon naega nae heotdoen pantajie neol gadwo dungeonjido.
맞지 않는 배역에 너 역시 내게 맞춰 준건지도.
matji annneun baeyeoge neo yeoksi naege matchwo jungeonjido.
버릇처럼 사랑한다고 말 할 때도 늘 딴 생각.
beoreutcheoreom saranghandago mal hal ttaedo neul ttan saenggak.
대사와는 다른 표정. 어긋난 자막.
daesawaneun dareun pyojeong. eogeutnan jamak.

영화 같은 사랑을 하고 싶던 내게 걸맞은 벌인 걸까?
yeonghwa gateun sarangeul hago sipdeon naege geolmajeun beorin geolkka?
끝내 너의 맘을 물어도 대답은 언제나 열린 결말.
kkeutnae neoui mameul mureodo daedabeun eonjena yeollin gyeolmal.
그래, 우리 늘 반전에 반전이었고,
geurae, uri neul banjeone banjeonieotgo,
숨 막히는 장면의 연속.
sum makhineun jangmyeonui yeonsok.
그 뜨거웠던 지옥보다 못한 이 식어버린 감정의 연옥.
geu tteugeowotdeon jiokboda motan i sigeobeorin gamjeongui yeonok.
난 끝이 보여.
nan kkeuchi boyeo.
상상, 그 영사기를 끄지 못 해.
sangsang, geu yeongsagireul kkeuji mot hae.
입에 술이 고여
ibe suri goyeo
필름 끊길 때 그나마 숨이 놓여.
pilleum kkeunkil ttae geunama sumi nohyeo.
Just cut me out or kill me out.
Just cut me out or kill me out.
해피엔딩은 됐어.
haepiendingeun dwaesseo.
Don't let me fade
Don't let me fade
out.
out.

너의 차가운 눈빛과 말투가 스포일러.
neoui chagaun nunbitgwa maltuga seupoilleo.
너의 모든 행동 속에 우리의 끝이 보여.
neoui modeun haengdong soge uriui kkeuchi boyeo.
아니라고 말해도 느껴지는 스포일러.
anirago malhaedo neukkyeojineun seupoilleo.
끝까지 봐야 할까? 지금 떠나야 할까?
kkeutkkaji bwaya halkka? jigeum tteonaya halkka?
반전이 있을까 봐.
banjeoni isseulkka bwa.
I can't let you go.
I can't let you go.

어쩌면 너와 난 첫 프레임부터 결말이 예정 된 미친 샤레이드.
eojjeomyeon neowa nan cheot peureimbuteo gyeolmari yejeong doen michin syareideu.
어쩌면 너와 난 첫 씬부터 마지막을 향해 행진.
eojjeomyeon neowa nan cheot ssinbuteo majimageul hyanghae haengjin.
This is our last parade.
This is our last parade.

너의 차가운 눈빛과 말투가 스포일러.
neoui chagaun nunbitgwa maltuga seupoilleo.
너의 모든 행동 속에 우리의 끝이 보여.
neoui modeun haengdong soge uriui kkeuchi boyeo.
아니라고 말해도 느껴지는 스포일러.
anirago malhaedo neukkyeojineun seupoilleo.
끝까지 봐야 할까? 지금 떠나야 할까?
kkeutkkaji bwaya halkka? jigeum tteonaya halkka?
반전이 있을까 봐.
banjeoni isseulkka bwa.
I can't let you go.
I can't let you go.

끝이 보이지만 baby don't let go.
kkeuchi boijiman baby don't let go.
단 한 장면이라도 놓칠까 봐 girl I can't let go.
dan han jangmyeonirado nochilkka bwa girl I can't let go.

I can't let you go.
I can't let you go.

끝이 보이지만 baby don't let go.
kkeuchi boijiman baby don't let go.
단 한 장면이라도 놓칠까 봐 girl I can't let go.
dan han jangmyeonirado nochilkka bwa girl I can't let go.

The end?
The end?



English Translation Lyrics


Your cold eyes and words are the spoiler
In your every action, I see our end
I tell myself it’s not true but I feel the spoiler
Should I watch till the end? Or should I leave now?
What if there’s a twist?

What are you thinking? Only after I ask twice, you look at me
Once again, you give me an answer that’s not really an answer
Maybe it’s gonna rain tomorrow
You look out the window again
These days, I see a lot of your side profile
You let out a sigh and I freeze up in the overflowing silence
Thinking bad things that I shouldn’t be thinking
I know
My intuitions are dangerous
If I take one step, I’m the guy who’ll fall in deep
My sensitiveness is really bad
I know why
Your mysterious sighs keep increasing
Your fleeting heart is leaving with each sigh

For some reason
Life got busier than before
Days when we contact each other less, conversations we forcefully have
Words that are written and erased
These are all a foreshadowing
Maybe it’s coincidence but every time I look at the clock, the hands turn against me
It’s like they’re showing me the future
It’s all a cliché
These scenes are so typical, as if I’ve seen them hundreds of times
But why do I feel so anxious?
All the promises we made in the beginning, did we forget because we’re busy?
Or are we already
Too busy forgetting?

Your cold eyes and words are the spoiler
In your every action, I see our end
I tell myself it’s not true but I feel the spoiler
Should I watch till the end? Or should I leave now?
What if there’s a twist?
I can’t let you go.

I can hear it loudly, even words that aren’t said
I tried to pretend otherwise but I already know
This damn feeling that suffocates my breath more and more
Maybe I trapped you inside my useless fantasy
Maybe you tried out a role for me that didn’t really fit
Even when I told you I loved you out of habit, I was always thinking about something else
The lines and facial expressions didn’t match, the subtitles are off

I wanted a movie-like love but is this my punishment?
I ask about your heart but your answer is always open-ended
Yeah, we were always having twists on top of twists
A repetition of suffocating scenes
Worse than the hot hell is this cooled down emotional purgatory
I see the end
I can’t turn off the projector of imagination
When I black out, that’s when I can at least breathe
Just cut me out or kill me out
I don’t care about a happy ending
Don’t let me fade
out

Your cold eyes and words are the spoiler
In your every action, I see our end
I tell myself it’s not true but I feel the spoiler
Should I watch till the end? Or should I leave now?
What if there’s a twist?
I can’t let you go.

Maybe you and I were playing a crazy game of charades
With the ending already decided from the first frame
Maybe you and I were already headed toward the end from the first scene
This is our last parade.

Your cold eyes and words are the spoiler
In your every action, I see our end
I tell myself it’s not true but I feel the spoiler
Should I watch till the end? Or should I leave now?
What if there’s a twist?
I can’t let you go.

I see the end but baby don’t let go
In case I lose even one scene, girl I can’t let go

I can’t let you go

I see the end but baby don’t let go
In case I lose even one scene, girl I can’t let go

The end?


English translator: popgasa.com



No comments:

Post a Comment