TK from Ling tosite sigure - Shinkiro 歌詞 lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Wednesday, September 10, 2014
TK from Ling tosite sigure - Shinkiro 歌詞 lyrics
TK from Ling tosite sigure (凛として時雨)
Shinkiro
Lyrics English Translation & Romanized
Album: Fantastic Magic
歌:TK from 凛として時雨
作詞:TK
作曲:TK
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
ポケットの中に詰め込んだ 殺せない夢を覗き込んだ
雨の音にふと蘇る 傷付けた後の虚しさが 灰色
現実逃避めいて 現実逃避めいて 現実逃避めいて 現実逃避めいて
逃げて 逃げて 逃げて 触れてみる
言葉と音に映した醜い僕の失くしもの
君の中に置いて来た 言葉 心 孤独 メロディに
曖昧な記憶はじけて 愛に触れた孤独が満たされて乱されても
同じ夢を見てた
失くしたフィルムに写したのは 繋いだ幻 二つの影
現実逃避めいて 現実逃避めいて 現実逃避めいて 現実逃避めいて
逃げて 逃げて 逃げて 触れてみる
忘れたくなんてないよ 僕の声は届いていますか
listen to my music slowly 響け 響け 響け 響け
繋いだ手を離さないで 私が見せてあげるわ
鼓膜を揺らす永遠は裏切らないよ
大切なものが見えなくてlisten to my music listen to my music
手にしたものさえ疑ってlisten to my music listen to my music
同じ夢を見てた
刺され 刺され 刺され
消えていくものたちは見えるのに 目の前にある光さえ見えなくて
Romaji Lyrics
poketto no naka ni tsumekonda korosenai yume o nozokikonda
ame no oto ni futo yomigaeru kizutsuketa ato no munashisa ga gurei
genjitsutouhi meite genjitsutouhi meite genjitsutouhi meite genjitsutouhi meite
nigete nigete nigete furetemiru
kotoba to oto ni utsushita minikui boku no nakushi mono
kimi no naka ni oitekita kotoba kokoro kodoku merodi ni
aimai na kioku hajikete ai ni fureta kodoku ga mitasarete midasaretemo
onaji yume o miteta
nakushita firumu ni utsushita no wa tsunaida maboroshi futatsu no kage
genjitsutouhi meite genjitsutouhi meite genjitsutouhi meite genjitsutouhi meite
nigete nigete nigete furetemiru
wasuretaku nante nai yo boku no koe wa todoiteimasu ka
listen to my music slowly hibike hibike hibike hibike
tsunaida te o hanasanai de watashi ga miseteageru wa
komaku o yurasu eien wa uragiranai yo
taisetsu na mono ga mienakute listen to my music listen to my music
te ni shita mono sae utagatte listen to my music listen to my music
onaji yume o miteta
sasare sasare sasare
kieteiku monotachi wa mieru no ni me no mae ni aru hikari sae mienakute
English Translation Lyrics
I gazed into an un-killable dream… I’d kept stuffed in my pocket.
The sound of the rain brought it back to life… the emptiness left after that wound, grey.
Showing signs of escapism… showing signs of escapism… showing signs of escapism… showing signs of escapism…
Run, run, run… and try making contact.
Reflected in the words and sounds is what my monstrous self has lost;
The things I left behind inside you: words, heart, and solitude… all as a melody.
A vague memory bursts, but no matter if this solitude is fulfilled, or led astray, by brushing with love,
We were seeing the same dream.
Imprinted on the film I lost was a linked illusion… two shadows.
Showing signs of escapism… showing signs of escapism… showing signs of escapism… showing signs of escapism…
Run, run, run… and try making contact.
I don’t want to forget… but is my voice reaching you?
Listen to my music slowly… and feel the echo, echo, echo, echo…
Don’t let go of my hand, and I’ll show you:
An eternity that rattles your eardrum… will never betray you.
I can’t see what’s really important, / listen to my music… listen to my music…
Doubting even what I’ve obtained… / listen to my music… listen to my music…
We were seeing the same dream.
Piercing, piercing, piercing…
Though I can see the things that are fading away / I can’t see the light before my very eyes.
English translator: lyrical-nonsense.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment