Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, September 10, 2014

Kalafina Heavenly Blue 歌詞 lyrics

Kalafina
heavenly blue
Lyrics English Translation & Romanized


Single: heavenly blue
TV Anime 『Aldnoah.Zero』 OP Opening Theme song
TVアニメ『アルドノア・ゼロ』主題歌


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


君が見る夢は
古いインクで紙に書いた祈りのよう
小さなその手が縋るものも
今はまだ何処にも無い
それでも君の行く道を
奇麗なものは奇麗なままで
守り続けたいと思うよ


空と水が星を染めて
淡く虹を描いて散って
眩しい夜君が歌う
声は何処まで届くのだろう

憧れの住まう
蒼い星のひかり
ただ僕らは恋をして
たったひとつの未来の為に
今の全て奏でてみる
飛び立つよ
まだ暗い空へ

君の囁きは
閉じた心を切り裂いてく刃のよう
無邪気な光に晒された
この身を守る術など無い
眩しさという哀しみを
瞬きもせず受け止めている
君を守りたいと思うよ

何処から来て何処まで行く
かつて生まれた場所に立って
何を思い何を探す
僕は何処まで届くのだろう

君を招いてる
蒼い星のひかり
遠ざかるほど奇麗に
たったひとつの願いのように
闇の中で揺れている
手を伸ばす
まだ暗い空へ

遙かなる調べ
蒼い星のひかり
ただ誰もが恋をして
たったひとつの未来の為に
今の全て奏でている

君が夢見るなら
側に立って
同じ彼方へ手を伸ばすよ
君が信じた静かな空に
いつか僕も届くだろう
何処までも眩しい
heavenly blue


Romaji Lyrics


kimi ga miru yume wa
furui inku de kami ni kaita inori no you
chiisa na sono te ga sugaru mono mo
ima wa mada doko ni mo nai
sore demo kimi no yuku michi o
kirei na mono wa kirei na mama de
mamoritsudzuketai to omou yo

sora to mizu ga hoshi o somete
awaku niji o egaite chitte
mabushii yoru kimi ga utau
koe wa doko made todoku no darou

akogare no sumau
aoi hoshi no hikari
tada bokura wa koi o shite
tatta hitotsu no mirai no tame ni
ima no subete kanadetemiru
tobitatsu yo
mada kurai sora e

kimi no sasayaki wa
tojita kokoro o kirisaiteku yaiba no you
mujaki na hikari ni sarasareta
kono mi o mamoru sube nado nai
mabushisa to iu kanashimi o
mabataki mo sezu uketometeiru
kimi o mamoritai to omou yo

doko kara kite doko made yuku
katsute umareta basho ni tatte
nani o omoi nani o sagasu
boku wa doko made todoku no darou

kimi o maneiteru
aoi hoshi no hikari
toozakaru hodo kirei ni
tatta hitotsu no negai no you ni
yami no naka de yureteiru
te o nobasu
mada kurai sora e

haruka naru shirabe
aoi hoshi no hikari
tada daremo ga koi o shite
tatta hitotsu no mirai no tame ni
ima no subete kanadeteiru

kimi ga yume miru nara
soba ni tatte
onaji kanata e te o nobasu yo
kimi ga shinjita shizuka na sora ni
itsuka boku mo todoku darou
doko made mo mabushii
heavenly blue



English Translation Lyrics


The dream you have,
Is written in ancient ink, like a prayer put to paper.
But the things your small hands long for,
Are no longer anywhere to be found.
Nonetheless, you walk a path,
Where beautiful things remain beautiful,
And I get the feeling that’s something I want to protect.

The sky and water stain this planet,
As if drawing a pale rainbow before fading away;
On such blinding nights, I wonder just how far,
The sound of your singing voice can reach.

The light of this blue planet,
On which dreams lie,
Had us simply in love;
For the sake of just one future,
We’ll try to put everything into a single song,
Taking off,
Into a still darkened sky.

Your whispers,
Are like a blade, slicing my heart to pieces,
‘Till there’s no way to protect myself,
From their innocent light.
The sadness of that radiance is constant,
Pouring into me,
And I get the feeling that I want to protect you.

Where did we come from, where will we go,
As we stand here in the place we were born long ago?
What things will I feel? What things will I seek?
Just how far will I be able to go?

The light of that blue planet,
Is calling to you,
Becoming more and more beautiful as it fades away,
Like a single wish,
Shivering within the darkness,
As you reach out your hand,
Toward a still darkened sky.

That far off melody,
And the light of this blue planet,
Had everyone simply in love;
For the sake of just one future,
We’re putting everything into a single song.

If you’re going to dream,
I’ll stand by your side,
Reaching my hand out toward that same far off place.
Someday I too will reach,
That quiet sky that you believed in:
An endlessly radiant,
heavenly blue.


English translator: lyrical-nonsense.com



No comments:

Post a Comment