Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, August 20, 2014

BTS Rain lyrics 가사

BTS (방탄소년단; Bangtansonyeondan)
Rain
Lyrics English Translation & Romanized


Album: DARK&WILD


Hangul 가사 & Romanization Lyrics


(비가 오는 짙은 색 서울 그 위에)
(biga oneun jiteun saek seoul geu wie)
달리는 차들, 사방에 꿈틀대는 우산들
dallineun chadeul, sabange kkumteuldaeneun usandeul
날씨는 흐림 공기는 맑음
nalssineun heurim gonggineun malgeum


(저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진)
(jeo biga geuchyeo goin mul wie bichyeojin)
연회색 배경의 난 왜 여기 멈춰 섰을까
yeonhoesaek baegyeongui nan wae yeogi meomchwo seosseulkka
생각이 많은 건지 없는 건지 잘 몰라
saenggagi manheun geonji eomneun geonji jal molla

바깥이 환해졌을 때쯤 잠에서 깨
bakkachi hwanhaejyeosseul ttaejjeum jameseo kkae
피곤에 찌든 손으로 연신 머리를 쓸어대
pigone jjideun soneuro yeonsin meorireul sseureodae
지난 밤 완성치 못한 노래의 메모장
jinan bam wanseongchi motan noraeui memojang
오늘은 끝낸다 눈 질끈 감고 한숨 푹 쉬어보네
oneureun kkeutnaenda nun jilkkeun gamgo hansum puk swieobone
뭐라 변명해? 말 지어보네
mwora byeonmyeonghae? mal jieobone
어차피 못한 거 그냥 아무 말이나 지어 보내
eochapi motan geo geunyang amu marina jieo bonae
시선을 돌린 창 밖은 온통 회색 빛
siseoneul dollin chang bakkeun ontong hoesaek bit
회색 시의 회색 빌딩, 회색 길 위의 회색 비
hoesaek siui hoesaek bilding, hoesaek gil wiui hoesaek bi
이 세상 모든 게 느려
i sesang modeun ge neuryeo
잠에서 깬 동생 자꾸 말끝을 흐려
jameseo kkaen dongsaeng jakku malkkeuteul heuryeo
죄 없는 냉장고 또 열었다 닫어
joe eomneun naengjanggo tto yeoreotda dadeo
밀려온 알 수 없는 허전함에
millyeoon al su eomneun heojeonhame
일단 나가야겠다고 생각하지
ildan nagayagetdago saenggakhaji
우산도 하나 없이
usando hana eobsi
선명해 비들이 세상에 닿는 소리
seonmyeonghae bideuri sesange danneun sori
피식 웃어, 최고의 배경 음악
pisik useo, choegoui baegyeong eumak
미친놈처럼 콧노래를 흥얼거린다
michinnomcheoreom kotnoraereul heungeolgeorinda
몇 시일까
myeot siilkka

비가 오는 짙은 색 서울 그 위에
biga oneun jiteun saek seoul geu wie
여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네
yeojeonhi jam mot iruneun naega heuryeojine
저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진
jeo biga geuchyeo goin mul wie bichyeojin
오늘따라 더 초라한 내가 그려지네
oneulttara deo chorahan naega geuryeojine

비 내리는 밤 창문을 노크 하는 비는 때리지 마음을
bi naerineun bam changmuneul nokeu haneun bineun ttaeriji maeumeul
시큰한 어깨를 잡고 확인한 문자 “요즘 어때?”
sikeunhan eokkaereul japgo hwaginhan munja “yojeum eottae?”
친구의 안부문자는 나를 감성에 젖게
chinguui anbumunjaneun nareul gamseonge jeotge
만들지 눅눅한 빗방울의 향기를
mandeulji nungnukhan bitbangurui hyanggireul
맡으며 기지개를 편 다음 난 화장실로
mateumyeo gijigaereul pyeon daeum nan hwajangsillo
간 뒤 잠에서 덜 깬 거울 속 내게 인사한 뒤
gan dwi jameseo deol kkaen geoul sok naege insahan dwi
만날 사람도 없는데 괜히 더 길게 샤워를 하지
mannal saramdo eomneunde gwaenhi deo gilge syaworeul haji
숙소 밖 여전히 비는 내리네
sukso bakk yeojeonhi bineun naerine
갈 곳도 딱히 없는데 우산을 챙긴 채
gal gotdo ttakhi eomneunde usaneul chaenggin chae
처벅처벅 걸어 정처 없이
cheobeokcheobeok georeo jeongcheo eobsi
더러워진 신발에 비는 존재를 알리듯 흔적을 새기네
deoreowojin sinbare bineun jonjaereul allideut heunjeogeul saegine
이처럼 난 너에게 비처럼 흔적을 새긴 사람일까
icheoreom nan neoege bicheoreom heunjeogeul saegin saramilkka
그게 아니라면 갑자기 내린 소나기처럼
geuge aniramyeon gapjagi naerin sonagicheoreom
그저 왔다가는 존재는 아닐까
geujeo watdaganeun jonjaeneun anilkka

비가 오는 짙은 색 서울 그 위에
biga oneun jiteun saek seoul geu wie
여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네
yeojeonhi jam mot iruneun naega heuryeojine
저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진
jeo biga geuchyeo goin mul wie bichyeojin
오늘따라 더 초라한 내가 그려지네
oneulttara deo chorahan naega geuryeojine

몸을 일으켜 찌뿌둥하다고 느낄 쯤 창문을 볼 때
momeul ireukyeo jjippudunghadago neukkil jjeum changmuneul bol ttae
내 몸을 예상이라도 한 듯 비가 내리고 있네
nae momeul yesangirado han deut biga naerigo inne
창문에 맺혀 있는 빗물들 바라보며 느끼지
changmune maechyeo inneun bitmuldeul barabomyeo neukkiji
마치 내 마음속을 흐른 눈물들
machi nae maeumsogeul heureun nunmuldeul
미묘함 뒤로 밖을 보면 내 상황 같애
mimyoham dwiro bakkeul bomyeon nae sanghwang gatae
선율같이 내리는 비에 모두 다 안단테
seonyulgachi naerineun bie modu da andante
준비를 하고 나가, 내 인상처럼 구겨진 우산을 쫙 펴고
junbireul hago naga, nae insangcheoreom gugyeojin usaneul jjwak pyeogo
걸으며 빗소릴 듣는 순간
georeumyeo bissoril deutneun sungan
이 비는 누굴 위해서 내리는 걸까?
i bineun nugul wihaeseo naerineun geolkka?
쓸쓸한 회색 시멘트 위 부딪혀 때리는 청각
sseulsseulhan hoesaek simenteu wi budichyeo ttaerineun cheonggak
Come slow down
Come slow down

비가 오는 짙은 색 서울 그 위에
biga oneun jiteun saek seoul geu wie
여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네
yeojeonhi jam mot iruneun naega heuryeojine
저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진
jeo biga geuchyeo goin mul wie bichyeojin
오늘따라 더 초라한 내가 그려지네
oneulttara deo chorahan naega geuryeojine

나 이 비가 멎어도 저 구름이 걷혀도
na i biga meojeodo jeo gureumi geotyeodo
우두커니 서 있어 이 모습 그대로
udukeoni seo isseo i moseup geudaero
아무 말도 않은 채 세상을 내려다봐
amu maldo anheun chae sesangeul naeryeodabwa
거긴 아름답지 못한 내가 날 보고 있어
geogin areumdapji motan naega nal bogo isseo



English Translation Lyrics


(The thick color of a rainy day in Seoul)
The racing cars, the squirming umbrellas all over the place
It’s cloudy and the air is clear

(The rain stops and the reflection in the puddle)
With a light gray background, why am I standing here?
I don’t know if I have a lot of thoughts or no thoughts at all

I wake up when it’s just about to get bright outside
I brush back my hair when my exhausted hands
The memopad with the song I couldn’t complete last night
I’ll finish it today as I shut my eyes and let out a sigh
What excuse can I give? I try to make something up
It’s unfinished anyway so I’ll just make anything up
Then I turned my eyes to the window and everything looks gray
Gray city, gray buildings, gray roads, gray rain
Everything in this world is slow
My younger sibling who woke up keeps talking back
I keep opening and closing the innocent refrigerator
With the unknown empty feeling that washes over me
I think that I should just go outside
Without even an umbrella
I can clearly hear the rain hitting the earth
I smile, it’s the best background music
Like a crazy guy, I start to hum
I wonder what time it is

The thick color of a rainy day in Seoul
I still can’t fall asleep as I fade away
The rain stops and the reflection in the puddle
I see myself looking more miserable today

It’s a rainy night, the rain knocks on my window, it hits my heart
With my sore shoulders, I look at my phone and see a text, “How are you these days?”
My friend’s text gets my emotions going
As I inhale the scent of the wet rain, I stretch and go to the bathroom
Then I greet myself, half asleep in the mirror
I have no one to meet but I take a longer shower than usual
Rain is still falling outside the house
I have no where to go but I take my umbrella
And walk outside without a plan
As if the rain wants its existence to be known, my shoes get dirty
Am I someone who engraved my existence to you like the rain?
If not, am I just someone who came and went like a rain shower?

The thick color of a rainy day in Seoul
I still can’t fall asleep as I fade away
The rain stops and the reflection in the puddle
I see myself looking more miserable today

I get up and when I feel sore, I look out the window
As if it knows how my body feels, the rain is falling
As I look at the raindrops welling up in the window, I felt it
The tears that were flowing down my heart
With that strange feeling, I look outside and it looks like my situation
The rain that falls like a melody makes everything seem andante
I get ready and leave, opening the umbrella that was as wrinkled as my face
As I walk, the moment I heard the rain
I wondered who this rain was falling for
A sound that hits against the lonely gray cement
Come slow down

The thick color of a rainy day in Seoul
I still can’t fall asleep as I fade away
The rain stops and the reflection in the puddle
I see myself looking more miserable today

Even when this rain stops, when the clouds go away
I stand here, just the same
Without saying anything, looking at the world
There, a not so beautiful me is looking at myself


English translator: popgasa.com

No comments:

Post a Comment