Egao no Yukue (笑顔の行方) lyrics 歌詞 Junichi Inagaki Duet with Nana Mizuki
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Saturday, April 26, 2014
Egao no Yukue (笑顔の行方) lyrics 歌詞 Junichi Inagaki Duet with Nana Mizuki
Junichi Inagaki (稲垣潤一) Duet with Nana Mizuki (水樹奈々)
Egao no Yukue (笑顔の行方)
The Whereabouts of that Smile
Lyrics English Translation & Romanized
Album: SUPERNAL LIBERTY
Original Singer: Dreams Come True
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
卒業アルバムの 最初の春のページ
無邪気に笑う私がいる…
—思いきり抱きしめたい この腕をのばして—
髪を上手に編めるようになって マニキュアだってうまく塗れるわ
もうあの頃の私じゃない 同じ笑顔はできなくても
手をのばす勇気に換えた ベクトルの行方は
あなただけに向かっている まっすぐに
たった一言がいつも言えなくて 泣いてばかりの私を消した
何も失くしてなどいない 同じ笑顔はできなくても
きっと言える きっと届く
会いたい夜も 逢えない夜も 超えて
思いきり抱きしめたい この腕をのばして
あなただけが握っている この笑顔の行方を—
今ならもっと イマナラモット
素直に笑える ワラエル
最初の春に イマナラモット
負けないくらい マケナイクライニ
Romaji Lyrics
Sotsugyou ARUBAMU no saisho no haru no PEEJI
Mujaki ni warau watashi ga iru...
--Omoikiri dakishimetai kono ude wo nobashite--
Kami wo jouzu ni ameru you ni natte MANIKYUA datte umaku nureru wa
Mou ano koro no watashi ja nai onaji egao wa dekinakute mo
Te wo nobasu yuuki ni kaeta BEKUTORU no yukue wa
Anata dake ni mukatteiru massugu ni
Tatta hitokoto ga itsumo ienakute naite bakari no watashi wo keshita
Nani mo nakushite nado inai onaji egao wa dekinakute mo
Kitto ieru kitto todoku
Aitai yoru mo aenai yoru mo koete
Omoikiri dakishimetai kono ude wo nobashite
Anata dake ga nigitteiru kono egao no yukue wo--
Ima nara motto IMA NARA MOTTO
Sunao ni waraeru WARAERU
Saisho no haru ni IMA NARA MOTTO
Makenai kurai MAKENAI KURAI NI
English Translation Lyrics
On the page of our first spring, in the yearbook
I was there, smiling simply…
I Just Wanna Hold You
Just Wanna Be Your Side
Just Wanna Hold You
I Wanna Be Your Side
I want to hold you to my heart’s content
With these extended arms
I’ve become good at braiding my hair
I can even put on manicure well
I’m no longer the me of that time
Even if I can’t smile the same smile
It’s all changed into the courage to extend a hand
The vector is,
Heading towards you alone,
Straight ahead
Unable to say just that one word all the time
And only crying over it; erasing that part of me
I haven’t lost anything
Even if I can’t smile the same smile
I’ll surely be able to say it; it’ll surely reach you
Over the nights I want to see you and I can’t see you
I want to hold you to my heart’s content
With these extended arms
The whereabouts of this smile
That only you are holding onto
Now I can smile more honestly
To the point that I won’t lose to that first spring
English translator: theotherice.wordpress.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment