Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Tuesday, October 29, 2013

NMB48 Doshaburi No Seishun No Naka De (どしゃぶりの青春の中で) lyrics 歌詞

NMB48
Doshaburi No Seishun No Naka De (どしゃぶりの青春の中で)
In the Downpour of Youth
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Kamonegix (カモネギックス)


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


廃線になったこの停車場で
私は待ちくたびれた
ほったらかしのレールと
今の愛が錆びてる


あなたのことを見限れたら
どんなに楽か…
「ありえへんわ」

どしゃぶりの青春の中で
1mm(ミリ)だけ信じてる
生きるとはずぶ濡れの自分
全部さらけ出すことね
どんな傘もいらない
涙を拭いたくないから

鉄条網が囲んでる
隣のあの空地は
何を守っているのか?
大人たちに聞きたい

若さは無知で傲慢なんて
納得いかない
「なんでなん?」

どしゃぶりの人生の空を
一瞬だけ駆け抜けよう
悲しみは追いかけて来ない
ここで受け止めてしまえば…
泥を跳ねた汚(よご)れが
やさしさをいつか教えてくれる

どしゃぶりの青春の中で
1mm(ミリ)だけ信じてる
生きるとはずぶ濡れの自分
全部さらけ出すことね
どんな傘もいらない
涙を拭いたくないから

あなたはきっと来ないはず


Romaji Lyrics


haisen ni natta kono teisha jou de
watashi wa machikutabireta
hottarakashi no REERU to
ima no ai ga sabiteru

anata no koto wo mikagiretara
donna ni raku ka...
"ariehenwa"

doshaburi no seishun no naka de
1mm (ichi MIRI) dake shinjiteru
ikiru to wa zubunure no jibun
zenbu sarakedasu koto ne
donna kasa mo iranai
namida wo nuguitaku nai kara

tetsujou mou ga kakonderu
tonari no ano kuuchi wa
nani wo mamotte iru no ka...
otonatachi ni kikitai

wakasa wa muchi de gouman nante
nattoku ikanai
"nande nan?"

doshaburi no jinsei no sora wo
isshun dake kakenukeyou
kanashimi wa oikakete konai
koko de uketomete shimaeba...
doro wo haneta yogore ga
yasashisa wo itsuka oshiete kureru

doshaburi no seishun no naka de
1mm (ichi MIRI) dake shinjiteru
ikiru to wa zubunure no jibun
zenbu sarakedasu koto ne
donna kasa mo iranai
namida wo nuguitaku nai kara

anata wa kitto konai hazu



English Translation Lyrics


I got tired of waiting
at the abandoned railway station
Right now my love is rusting,
like the neglected rails

If I abandon you,
how happy will I be...?
"It's impossible"

In the downpour of youth,
I believe in just one millimeter
Life for me is to be dripping wet,
and to confess absolutely everything
I don't need any umbrellas,
because I don't want to dry these tears

The barbed wire surrounds me
What's this vacant land around me
even waiting for?
I want to ask the adults

Youth, in its ignorance, doesn't
understand things like pride
"What's this?"

Just for a moment, I'll run past
the sky of downpouring life,
and grief won't chase after me
if I can stop it here...
Someday my mud-splashed disgraces
will teach me about kindness

In the downpour of youth,
I believe in just one millimeter
Life for me is to be dripping wet,
and to confess absolutely everything
I don't need any umbrellas,
because I don't want to dry these tears

You definitely won't show up


English translator: dreamscape@STAGE48



No comments:

Post a Comment