ClariS カラフル 歌詞 Colorful lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Wednesday, October 30, 2013
ClariS カラフル 歌詞 Colorful lyrics
ClariS
Colorful (カラフル)
Lyrics English Translation & Romanized
Puella Magi Madoka Magica the Movie [New]: The Rebellion Story (劇場版 魔法少女まどか☆マギカ[新編]叛逆の物語, Gekijouban Mahou Shoujo Madoka Magica [Shinpen] Hangyaku no Monogatari OP opening theme song
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
いつもモノクロだった瞳の奥の
景色捨てたら夢見つけた
何もない世界で創る絆は
強い意志与えた
裏返した日常でまた走って行く先に
君はいた
触れた心は輝いた 鮮やかな色になって
羽ばたくよ希望乗せて
無限に広がる空の下集まった
願い守り進めば
まだ誰も知らない明日へと
引き寄せられるように覗いた瞬間
光の糸は君包んだ
細く千切れそうな絡まった運命
きっとまだ変われる
間違えでも信じた道は新しい景色を
照らすだろう
巡る時の中笑って 様々な想い持って
始めようまた一から
辿り着いた儚い奇跡壊れないように
手を伸ばし繋げば
ほら君は側でいつまでも…
まだ透明な私たちはどんな色にでも
染まることが出来るから夢叶えよう
走って行く先に君はいた
触れた心は輝いた 鮮やかな色になって
羽ばたくよ希望乗せて
無限に広がる空の下集まった
願い守り行けば
君と誓ったあの日の記憶
今超えて過去から
まだ誰も知らない明日へと
Romaji Lyrics
Itsumo monokuro datta hitomi no oku no
Keshiki sutetara yume mitsuketa
Nani mo nai sekai de tsukuru kizuna wa
Tsuyoi ishi ataeta
Uragaeshita nichijou de mata hashitte yuku saki ni
Kimi wa ita
Fureta kokoro wa kagayaita azayaka na iro ni natte
Habataku yo kibou nosete
Mugen ni hirogaru sora no shita atsumatta
Negai mamori susumeba
Mada dare mo shiranai ashita e to
Hikiyoserareru you ni nozoita shunkan
Hikari no ito wa kimi tsutsunda
Hosoku chigiresou na karamatta unmei
Kitto mada kawareru
Machigaete mo shinjita michi wa atarashii keshiki o
Terasu darou
Meguru toki no naka waratte samazama na omoi motte
Hajimeyou mata ichi kara
Tadoritsuita hakanai kiseki kowarenai you ni
Te o nobashi tsunageba
Hora kimi wa soba de itsu made mo…
Mada toumei na watashi-tachi wa donna iro ni de mo
Somaru koto ga dekiru kara yume kanaeyou
Hashitte yuku saki ni kimi wa ita
Fureta kokoro wa kagayaita azayaka na iro ni natte
Habataku yo kibou nosete
Mugen ni hirogaru sora no shita atsumatta
Negai mamori yukeba
Kimi to chikatta ano hi no kioku
Ima koete kako kara
Mada dare mo shiranai ashita e to
English Translation Lyrics
When I threw away the view
that was always monochrome deep in my eyes, I found my dream
The bond created in an empty world
gave me a strong will
In the ordinary days that were turned upside-down, you were there
Ahead of where I started to run
You touched my heart and it shined, turning so colorful
So I’ll take flight, riding on hope
Your wishes are gathered beneath the sky that stretches infinitely
I’ll protect them and move forward
to the tomorrow that no one knows about
The moment when I felt compelled to take a peek
You were wrapped by threads of light
Surely our thin, delicate, and tangled strands of fate
can still change
Even if I’m wrong, the path I believe in
will light up a new sight
We laugh together in the cycling time, yet we hold different thoughts
So let’s start again from scratch
If I reach out my hand and grab yours
to keep the fleeting miracle that I reached from being destroyed
Look, you’ll stay by my side forever…
We’re still transparent and we can be dyed in any color
So let’s make our dreams come true
You were there, ahead of where I started to run
You touched my heart and it shined, turning so colorful
So I’ll take flight, riding on hope
Your wishes are gathered beneath the sky that stretches infinitely
and if I can go protect them
I’ll overcome the memories of that day when I made a promise with you
and go from the past now
to the tomorrow that no one knows about
English translator: atashi.wordpress.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment