FT Island - Memory lyrics 가사 MV
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Monday, September 23, 2013
FT Island - Memory lyrics 가사 MV
F.T. Island (F.T.아일랜드, エフティー・アイランド)
Memory
Lyrics English Translation & Romanized
Album: THANKS TO
Hangul 가사 & Romanization Lyrics
Yeah 니가 생각나는 모든 걸 지워도
Yeah niga saenggangnaneun modeun geol jiwodo
추억이 안 버려져
chueogi an beoryeojyeo
지금까지 우리 drama가 끝나도
jigeumkkaji uri dramaga kkeutnado
Love is painful
Love is painful
니가 선물한 시계가 매일 나를 깨우고
niga seonmulhan sigyega maeil nareul kkaeugo
다시 또 난 잠들지 못해 oh baby
dasi tto nan jamdeulji motae oh baby
Yeah 내겐 love is pain 사랑에 베인 난
Yeah naegen love is pain sarange bein nan
한발짝도 뗄 수 없지만 so
hanbaljjakdo ttel su eobtjiman so
잡지도 못해 놓지도 못해 it's love 기로
japjido motae nochido motae it's love giro
길을 잃었어 사랑이 싫어
gireul irheosseo sarangi sirheo
In my memory 니 목소리 지우기
In my memory ni moksori jiugi
In my memory 이름마저 지우기
In my memory ireummajeo jiugi
아플 만큼은 충분히 아픈 것 같은데
apeul mankeumeun chungbunhi apeun geot gateunde
매번 너를 부르다 무너져가
maebeon neoreul bureuda muneojyeoga
해가 뜨고 지고 계절이 바뀌면 괜찮을 줄 알았어
haega tteugo jigo gyejeori bakkwimyeon gwaenchanheul jul arasseo
니가 있던 자리가 깊게 패여서 아물지 않아
niga itdeon jariga gipge paeyeoseo amulji anha
소파 위의 니 핀이 자꾸만 나를 찌르고
sopa wiui ni pini jakkuman nareul jjireugo
아파서 난 웃지를 못해 oh baby
apaseo nan utjireul motae oh baby
Yeah 내겐 love is pain 사랑에 베인 난
Yeah naegen love is pain sarange bein nan
한발짝도 뗄 수 없지만 so
hanbaljjakdo ttel su eobtjiman so
잡지도 못해 놓지도 못해 it's love 기로
japjido motae nochido motae it's love giro
길을 잃었어 사랑이 싫어
gireul irheosseo sarangi sirheo
In my memory 니 목소리 지우기
In my memory ni moksori jiugi
In my memory 이름마저 지우기
In my memory ireummajeo jiugi
아플 만큼은 충분히 아픈 것 같은데
apeul mankeumeun chungbunhi apeun geot gateunde
매번 너를 부르다 무너져가
maebeon neoreul bureuda muneojyeoga
못해준 게 많아서 못되게 군 게 많아서 네게 해준 대로 받나봐
motaejun ge manhaseo motdoege gun ge manhaseo nege haejun daero batnabwa
미안한 게 많아서 비난받을 게 많아서 네게 했던 말을 못 잊나봐
mianhan ge manhaseo binanbadeul ge manhaseo nege haetdeon mareul mot itnabwa
(In my memory 니 목소리 지우기
(In my memory ni moksori jiugi
In my memory 이름마저 지우기)
In my memory ireummajeo jiugi)
In my memory 너의 눈물 자욱이
In my memory neoui nunmul jaugi
In my memory 너를 안던 기억이
In my memory neoreul andeon gieogi
지울 만큼은 충분히 지운 것 같은데
jiul mankeumeun chungbunhi jiun geot gateunde
너를 놓지 못하고 부서져가
neoreul nochi motago buseojyeoga
English Translation Lyrics
Yeah, even if I erase everything that reminds me of you
I can’t throw away the memories
Even though our drama up until now has ended
Love is painful
The watch you gave me wakes me up every day
Once again, I can’t go to sleep, oh baby
Yeah, to me, love is pain, I’m hurt by love
I can’t move a single step so
I can’t hold onto it but I can’t let go of it, it’s love
I am lost, I hate love
In my memory, I will erase your voice
In my memory, I will even erase your name
I think I have been in pain enough
Every time, I call out to you and break down
I thought things would be okay once the sun rose and set and the seasons changed
The spot you were in is so deep that it won’t close up
Your hair pins left on the sofa keep poking me
It hurts so I can’t even smile, oh baby
Yeah, to me, love is pain, I’m hurt by love
I can’t move a single step so
I can’t hold onto it but I can’t let go of it, it’s love
I am lost, I hate love
In my memory, I will erase your voice
In my memory, I will even erase your name
I think I have been in pain enough
Every time, I call out to you and break down
Because there was so much I didn’t do for you
Because there were so many times I was bad to you
I guess I’m receiving what I gave to you
Because there was so many things I am sorry for
Because there are so many things I should be criticized for
I guess I can’t forget what I said to you
(In my memory, I will erase your voice
In my memory, I will even erase your name)
I think I have been in pain enough
Every time, I call out to you and break down
In my memory, your heavy tears
In my memory, the memory of holding you
I think I have erased you enough
But I can’t let go of you and I break down
English translator: popgasa.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment