Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, July 17, 2013

佐香智久 バイバイ 歌詞 Sako Tomohisa - Bye Bye lyrics

Sako Tomohisa (佐香智久)
Bye Bye (バイバイ)
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Bye Bye (バイバイ)


作詞 /Lyrics: Tomohisa Sako・Tomoyuki Ogawa(imagine voice)
作曲 /Composer: Tomoyuki Ogawa(imagine voice)

Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


星のない泣き疲れた夜に
深い森に迷い込んで
薄暗い道を抜け小さな
明かりを探して歩いた


どんなに強い敵が出ても
僕なら勝てるはずだって
ひたすらただ立ち向かっても
思い通りに行かなくて

傷つく事が恐くなって
言い訳の盾が増えていく
諦められたら楽なのに
僕はそんな勇気もなくて…

答えを探してまた迷って
まだハッピーエンドは遠いけど
きっといつか辿り着けるよって
もがいてる僕を信じなくちゃ
戦うために振りかざした
刃は僕を向いているんだ
ほんとはもう気付いていたんだ
敵は僕の中にいる事 バイバイ

気付けばどこかで見たような
深い森に迷い込んで
いつでも手さぐりで進んで
迷うのはもう何度目だ…

それでも僕はこの世界で
いつも何かを探してきた
行くあてなんてないけどもう
後悔だけはしたくないから

弱気なもう一人の自分が
僕の向かう道を阻んでも
どんな覚悟より堅い剣で
振り払って前に進まなくちゃ
よくあるおとぎ話みたいに
ただハッピーエンドを待ってても
いつまでも来ない事ぐらいは
こんな僕でもわかってるから

少しでも 前に 前に 歩いてきた事
いつだって 迷いながら 進んできた事
カッコ悪くたっていいんだ
キレイじゃなくたっていいんだ
僕の物語を 自分の道を 一歩一歩 進めたなら
もうどんな時も…

答えを探してまた迷って
まだハッピーエンドは遠いけど
きっといつか辿り着けるよって
もがいてる僕を信じなくちゃ
戦うために振りかざした
刃は僕を向いているんだ
ほんとはもう気付いていたんだ
敵は僕の中にいる事 バイバイ


Romaji Lyrics


Hoshi no nai naki tsukareta yoru ni
Fukai mori ni mayoikonde
Usugurai michi o nuke chiisana
Akari o sagashite aruita

Don'nani tsuyoi teki ga dete mo
Bokunara kateru hazu datte
Hitasura tada tachimukatte mo
Omoidōri ni ikanakute

Kizutsuku koto ga kowaku natte
Iiwake no tate ga fuete iku
Akirame raretara rakunanoni
Boku wa son'na yuuki mo nakute…

Kotae o sagashite mata mayotte
Mada happii endo wa tōikedo
Kitto itsuka tadori tsukeru yotte
Mogai teru boku o shinjinakucha
Tatakau tame ni furikazashita
Ha wa boku o muite iru nda
Honto wa mou kidzuite ita nda
Teki wa boku no naka ni iru koto Bye Bye

Kidzukeba doko ka de mita youna
Fukai mori ni mayoikonde
Itsu demo tesaguri de susunde
Mayou no wa mou nan-domeda…

Soredemo boku wa kono sekai de
Itsumo nanika o sagashite kita
Iku ate nante naikedo mou
Kōkai dake wa shitakunaikara

Yowakina mou hitori no jibun ga
Boku no mukau michi o haban demo
Don'na kakugo yori katai ken de
Furiharatte mae ni susumanakucha
Yoku aru otogibanashi mitai ni
Tada happii endo o mattete mo
Itsu made mo konai koto gurai wa
Kon'na boku demo wakatterukara

Sukoshidemo mae ni mae ni aruite kita koto
Itsu datte mayoinagara susunde kita koto
Kakko waruku tatte ii nda
Kirei janakutatte ii nda
Boku no monogatari o jibun no michi o ippoippo susumetanara
Mou don'na toki mo…

Kotae o sagashite mata mayotte
Mada happii endo wa tōikedo
Kitto itsuka tadori tsukeru yotte
Mogai teru boku o shinjinakucha
Tatakau tame ni furikazashita
Ha wa boku o muite iru nda
Honto wa mou kidzuite ita nda
Teki wa boku no naka ni iru koto Bye Bye



English Translation Lyrics


In a starless, weary night
I wandered into deep into a forest
Walking through a gloomy road,
As I search for a
Small light

No matter how strong-natured they are
Since it’s me, I should be able to win
But even if I keep facing forward
It just won’t go my way

I’m afraid of getting hurt
So I build up my wall of excuses
Even though it’d be easier to just give up
I don’t even have that much courage…

I lose myself as I search for an answer
And a Happy End is far, far away
But I tell myself that surely, I’ll reach it soon
I’ve got to struggle and believe in myself!

The sword I brandished to fight
Is pointing right at me
The truth is, I’ve already realized
That the enemy is within me;
Bye Bye…

Once I realized, I’d wandered
Deep into a somewhat familiar forest
I continue to stumble forward
How many times have I gotten lost…

But even so, I’ve always
Been searching for something in this world
I don’t have a destination in mind but
I just don’t want to regret anything…

There’s a part of me that’s cowardly
And blocks the path I choose, but
Brushing it off with a sword that’s far stronger
Than its resolution, I have to move forward…

It’s almost like a common fairy tale
That there’s just a Happy End, waiting for me
But, even I know that
There’s no such thing…

Walking forward, forward
Just a little
Always, moving forward
While lost

I don’t have to be cool
I don’t have to be perfect
All I have to do is walk forward
On my path, on my story,
At all times…

I lose myself as I search for an answer
And a Happy End is far, far away
But I tell myself that surely, I’ll reach it soon
I’ve got to struggle and believe in myself!

The sword I brandished to fight
Is pointing right at me
The truth is, I’ve already realised
That the enemy is within me;
Bye Bye…

Bye Bye…


English translator: amesubs.tumblr.com



1 comment: