Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Tuesday, June 25, 2013

Roy Kim - 12 O'clock lyrics 가사

Roy Kim (로이킴)
12 o'clock
Lyrics English Translation & Romanized


Album: 1집 Love Love Love


Hangul 가사 & Romanization Lyrics


시계의 시침과 초침이 자정을 다 닿을 때쯤 문득 떠오르는 그대의 얼굴은
sigyeui sichimgwa chochimi jajeongeul da daheul ttaejjeum mundeuk tteooreuneun geudaeui eolgureun
하얗게 아름답지만 난 홀로 지내야 해요 그대는 이 봄에 피어야 하기에
hayake areumdapjiman nan hollo jinaeya haeyo geudaeneun i bome pieoya hagie
용서해요 나 그댈 만나서 미안해요 나 그댈 사랑해서
yongseohaeyo na geudael mannaseo mianhaeyo na geudael saranghaeseo
우리 서로가 시간에 잊혀지길 그래요 이젠 놓아줄게요
uri seoroga sigane ichyeojigil geuraeyo ijen nohajulgeyo
거리를 서성이다가 스쳐 지나간 바람에 문득 떠오르는 그대의 향기는
georireul seoseongidaga seuchyeo jinagan barame mundeuk tteooreuneun geudaeui hyanggineun
너무도 아름답지만 난 홀로 지내겠어요 그대는 이 봄에 피어야 하기에
neomudo areumdapjiman nan hollo jinaegesseoyo geudaeneun i bome pieoya hagie
용서해요 나 그댈 만나서 미안해요 나 그댈 사랑해서
yongseohaeyo na geudael mannaseo mianhaeyo na geudael saranghaeseo
우리 서로가 시간에 잊혀지길 그래요 이젠 놓아줄게요
uri seoroga sigane ichyeojigil geuraeyo ijen nohajulgeyo



English Translation Lyrics


When the minute hand and hour hand of the clock reach the top
I suddenly think of your face
It’s white and beautiful but I am all alone
Because you have to bloom in the spring

Forgive me, I’m sorry that I met you, that I loved you
I hope we can forget each other with time, I’ll let you go now

As I paced up and down the streets, at the passing wind
I suddenly think of your scent
It’s so beautiful but I will be alone
Because you have to bloom in the spring

Forgive me, I’m sorry that I met you, that I loved you
I hope we can forget each other with time, I’ll let you go now


English translator: popgasa.com

No comments:

Post a Comment