Supercell 拍手喝采歌合 歌詞 Hakushu Kassai Utaawase lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Tuesday, May 28, 2013
Supercell 拍手喝采歌合 歌詞 Hakushu Kassai Utaawase lyrics
Supercell (スーパーセル)
Hakushu Kassai Uta Awase (拍手喝采歌合)
Applauding poetry contest
Lyrics English Translation & Romanized
Supercell 拍手喝采歌合 歌詞 Hakushu Kassai Utaawase lyrics |
Single: Hakushu Kassai Utaawase (拍手喝采歌合)
Anime 『Katanagatari』 OP opening theme song
アニメ『刀語』オープニングテーマ
If you like this song, try listen to BABYMETAL - Megitsune (メギツネ)
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
十あまり二つ今日超えて
果ては夢か幻か
さあさ 今宵お聞かせ給うのは
修羅と散る物語
浅き夢見し 転寝の中で
人の定めは かくも儚きもの
己が刀 七つ花
相入れるは許すまじ
この世は泡沫
流るるままに
十あまり二つ酔いもせず
見るは夢か幻か
さあさ 誰も彼もが手を叩く
あな美し 徒桜
夜明けに散るとも知れず
勝つも負けるも時の運ならば
覚悟を決めて
いざ 押して参れ
歌が流れた 心逝く
涙流れた 言葉逝く
君を話して思うのは
今日を限りと 決めた命よ
知らぬが花 恋心
叶わぬなら ああいっそ
この世は泡沫
流るるままに
十あまり二つ今日超えて
散るは鬼か人の子か
さあ 咲いても暮れても手を叩け
ああ楽しや 花の宴
湖面の月さえ 捕らう
浅き夢見し 転寝の中で
人の定めは
かくも儚きもの・・・
Romaji Lyrics
Tou amari futatsu kyou koete
Hate wa yume ka maboroshi ka
Saa sa koyoi o kikase tamau no wa
Shura to chiru monogatari
Asaki yumemishi utatane no naka de
Hito no sadame wa kaku mo hakanaki mono
Onore ga katana nanatsu bana aiirenu wa yurusumaji
Konoyo wa utakata nagaruru mama ni
Tou amari futatsu yoi mo sen miru wa yume ka maboroshi ka
Sā sa daremokaremo ga tewotataku
Ana utsukushi adasakura
Yoake ni chirutomo shirezu
Katsu mo makeru mo toki no un'naraba
Kakugo o kimete iza oshite maire
Hito wa nagarete doko e iku
Namida nagareta doko e iku
Kimiyo kanashi to omoute mo
Kyou o kagiri to kimeta inochi yo
Shiranu ga hana koigokoro
Kanawanunara aa isso
Konoyo wa utakata nagaruru mama ni
Tou amari futatsu yo koete miru wa oni ka hito no ko ka
Sā sa ete mo fuete mo te o hatake
Ara tanoshi ya hananoen komen'notsuki sae torau
Asaki yumemishi utatane no naka de
Hito no sadame wa kaku mo hakanaki mono
English Translation Lyrics
When I get past twelve, days over today
What will the end be a dream? or an illusion
Come now, tonight I will let you know
Of a story that went down with a fight
A wretched dream I see, inside my nap
And it tells me the fates of people, are transient things
My sword, is of seven flowers
Using them together is unforgivable
This world is a bubble,
That goes on floating into exile
When I get past twelve, days over today
What will I see, a dream? or an illusion
Come now, almost everyone is fighting
Without knowing if the beautiful cherry blossom
Will fall at the break of dawn or not
If luck is going to play a role in whether I win or not
I prepare myself
Now, I push through with force
The songs flow, and the heart dies
The tears flow, and the words die
The reason I talk and think of you
Is because my life has decided that today is my deadline
The ignorant flower of my loves awakening
If it won't be granted, I might as well go on
This world is a bubble,
That goes on floating into exile
When I get past twelve, days over today
Will the demons be the ones to fall? Or the chidren of men
Come now, whether we bloom or we wither, fight.
Oh how fun it is, this banquet of flowers
Even the moon reflecting on the lakes surface is dancing
A wretched dream I see, inside my nap
And it tells me the fates of people,
are transient things
English translator: languagebymusic.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
We need a translation ASAP
ReplyDelete