Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, April 17, 2013

GreeeeN - Ame Uta (雨唄) lyrics

GreeeeN
Ame Uta (雨唄)
Rain Song
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Ikaros (イカロス)


作詞 /Lyrics:GReeeeN
作曲 /Music:GReeeeN

Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


優しいフリして 言葉並べても
変わった仕草と 態度で気付くよ...
君が 変わったの? 私が 悪いの?
なぜか?って思っても もう届かないって


気付いて 泣いていたの
この雨と同じ 心模様
どうしても 戻れないの
信じたくなくて 戻したくて,,,

二人で過ごしたこの雨の日は
傘の下で近づく恋の瞬間(トキ)
二人が離れたこの雨の日は
ずっと悲しく降り続く 私の涙

私の そばに 君が いなくて
寒く 淋しい この空のようです

一人 部屋にいると
思いあふれる 笑顔の日々...
忘れたいって 思っていても
忘れられずに 雨降り

二人が過ごしたこの雨の日は
肩寄せ 歩いて 幸せでした
二人が離れたこの雨の日は
ずっと一人 立ち尽くす 傘もささずに

また涙をこぼさないために
ぼやけた空を見上げた
叫びそうな 想いのかけらを
飲み込んでみたけど

記憶の中で 笑う君
ぼやけずに映って見えるし
空から落ちてきた涙が
私の涙と交ざる

二人で過ごした思い出たちが
ひとつ ふたつ 押し寄せる
いつまでも 二人で過ごせたらと
ずっと信じて欲しかった 信じたかった

二人で過ごしたこの雨の日よ
悲しみさえ全部 流してほしい
二人が離れたこの雨の日は
ずっと悲しく降り続く 私の涙

いつか止むならば 拭ってよ 私の雨を


Romaji Lyrics


Yasashii furi shite kotoba narabete mo
Kawatta shigusa to taido de kizuku yo…
Kimi ga kawatta no? watashi ga warui no?
Nazeka? tte omotte mo mou todokanai tte

Kizuite naite ita no
Kono ame to onaji kokoro moyou
Doushite mo modorenai no
Shinjitakunakute modoshitakute…

Futari de sugoshita kono ame no hi wa
Kasa no shita de chikazuku koi no toki
Futari ga hanareta kono ame no hi wa
Zutto kanashiku furitsuzuku watashi no namida

Watashi no soba ni kimi ga inakute
Samuku samishii kono sora no you desu

Hitori heya ni iru to
Omoi afureru egao no hibi…
Wasuretai tte omotte ite mo
Wasurerarezu ni ame furi

Futari ga sugoshita kono ame no hi wa
Katayose aruite shiawase deshita
Futari ga hanareta kono ame no hi wa
Zutto hitori tachitsukusu kasa mo sasazu ni

Mata namida wo kobosanai tame ni
Boyaketa sora wo miageta
Sakebisou na omoi no kakera wo
Nomikonde mita kedo

Kioku no naka de warau kimi
Boyakezu ni utsutte mieru shi
Sora kara ochite kita namida ga
Watashi no namida to mazaru

Futari de sugoshita omoidetachi ga
Hitotsu futatsu oshiyoseru
Itsumademo futari de sugosetara to
Zutto shinjite hoshikatta shinjikatta

Futari de sugoshita kono ame no hi wa
Kasa no shita de chikazuku koi no toki
Futari ga hanareta kono ame no hi wa
Zutto kanashiku furitsuzuku watashi no namida

Itsuka yamu naraba futte yo watashi no ame wo



English Translation Lyrics


Even your words are pretending to be so friendly,
I already notice your attitude & gesture had changed.
Did you changed? What's wrong with me?
I thought for some reason, that we don't reached anymore?

I notice I'm crying,
My heart is the same as the rain.
Why don't you go back?
I wanted to go back and want to believe...

Two people spent the day in this rain
Our moment of love approaches under this umbrella
Two people went separate ways this day in this rain
All day I spent more sadness and tears

Not having you in my side,
I feel so empty, lonely and cold

When you're alone in your room,
think of days of smile to many people.
Even if you think you've forgotten,
the rain will never forget you.

Two people spent the day in this rain,
I was glad to walk with you
Two people went separate ways this day in this rain,
without umbrella, feels so motionless but there's one person will go

all the way.

Still don't want to shed tears,
even if it's blurred I just looked up at the sky.
I tried to swallow with
this piece of thought that seems to cry.

You just laugh at the past,
without blurring you just thought by looking at it.
With tears fell from the sky,
it just mingle with my tears.

Memories of two people.
it just fade away by one or two.
If two people will spent forever with this thing,
I just wanted to believe and believe so much.

Two people spent the day in this rain
Our moment of love approaches under this umbrella
Two people went separate ways this day in this rain
All day I spent more sadness and tears

Someday the rain will wipe my tears


English translator: makikawaii-jklyrics.blogspot.com

No comments:

Post a Comment