Rainie Yang - Bu Gan Shuo De Huai Nian lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Sunday, September 16, 2012
Rainie Yang - Bu Gan Shuo De Huai Nian lyrics
Rainie Yang (杨丞琳; Yang Cheng Lin)
Bu Gan Shuo De Huai Nian (不敢说的怀念)
The Longing I Dare Not Say
Lyrics English Translation & Romanized
Album: Wishing for Happiness (想幸福的人; Xiang Xing Fu De Ren)
Hanzi / Chinese Lyrics 歌詞
这几年感情像旋转木马
似乎在往前哪都没有抵达
来过几个人 讲了些情话
假的幸福更让心疲乏
好姊妹又受伤 爱得多傻
谁对於感情有聪明的回答
我说爱烦心 就自由不好吗
他说寂寞比失恋可怕
是我有太高的期望
才变得很难坠入情网
或是见过太多的假象
怀念起单纯时光
很幸运很愚蠢的当年
又拥抱 又争吵 的天天
在你的宠爱之中 我看不见
不平衡的付出 爱会瓦解
很倔强很敏感的当年
又依赖 又误解 衝动决裂
回想来可笑原因 沉默走远
我对你好怀念
不敢说的怀念
也听说你曾经提起过我
回忆的眼眶 有呵护的泪光
像从前一样 你总是懂体谅
那种 善良 我没再遇上
是我有太高的期望
才变得很难坠入情网
或是见过太多的假象
怀念起单纯时光
很幸运很愚蠢的当年
又拥抱 又争吵 的天天
在你的宠爱之中 我看不见
不平衡的付出 爱会瓦解
很倔强很敏感的当年
又依赖 又误解 衝动决裂
回想来可笑原因 沉默走远
我对你好怀念
不敢说的怀念
我对你好怀念
不敢说的 怀念
Pinyin Lyrics
zhe ji nian gan qing xiang xuan zhuan mu ma
si hu zai wang qian na dou mei you di da
lai guo ji ge ren jiang le xie qing hua
jia de xing fu geng rang xin pi fa
hao zi mei you shou shang ai de duo sha
shei dui yu gan qing you cong ming de hui da
wo shuo ai fan xin jiu zi you bu hao ma
ta shuo ji mo bi shi lian ke pa
shi wo you tai gao de qi wang
cai bian de hen nan zhui ru qing wang
huo shi jian guo tai duo de jia xiang
huai nian qi dan chun shi guang
hen xing yun hen yu chun de dang nian
you yong bao you zheng chao de tian tian
zai ni de chong ai zhi zhong wo kan bu jian
bu ping heng de fu chu ai hui wa jie
hen jue qiang hen min gan de dang nian
you yi lai you wu jie chong dong jue lie
hui xiang lai ke xiao yuan yin chen mo zou yuan
wo dui ni hao huai nian
bu gan shuo de huai nian
ye ting shuo ni ceng jing ti qi guo wo
hui yi de yan kuang you he hu de lei guang
xiang cong qian yi yang ni zong shi dong ti liang
na zhong shan liang wo mei zai yu shang
shi wo you tai gao de qi wang
cai bian de hen nan zhui ru qing wang
huo shi jian guo tai duo de jia xiang
huai nian qi dan chun shi guang
hen xing yun hen yu chun de dang nian
you yong bao you zheng chao de tian tian
zai ni de chong ai zhi zhong wo kan bu jian
bu ping heng de fu chu ai hui wa jie
hen jue qiang hen min gan de dang nian
you yi lai you wu jie chong dong jue lie
hui xiang lai ke xiao yuan yin chen mo zou yuan
wo dui ni hao huai nian
bu gan shuo de huai nian
wo dui ni hao huai nian
bu gan shuo de huai nian
English Translation Lyrics
These few years, love has been like a carousel.
It seems like I can never reach the destination.
There has been a few people; we’ve said some words of love.
The fake happiness makes the heart even more tired.
Some of my good friends got hurt again; how stupidly they loved.
Who has a clever answer to feelings?
I say love is troublesome; isn’t freedom better?
He says loneliness is more frightening than a broken heart.
It’s because I have such high hopes
So it’s hard for me to fall into love’s net.
Or maybe I’ve seen too many fake things
So I miss the simple times.
Those very lucky, very foolish years.
The days when we hugged and fought.
In your doting love, I didn’t see
That unequal sacrifices will cause love to crumble.
Those very stubborn, very sensitive years.
The dependency, the misunderstandings, the rash break up.
The reason it’s funny to look back on, now that the silence is long gone,
Is because I miss you so much.
The longing I dare not say.
I heard you’ve spoken about me before.
The eyes of memory have a protective film of tears.
Just like before, you are always understanding.
That kindness, I’ve never met again.
It’s because I have such high hopes
So it’s hard for me to fall into love’s net.
Or maybe I’ve seen too many fake things
So I miss the simple times.
Those very lucky, very foolish years.
The days when we hugged and fought.
In your doting love, I didn’t see
That unequal sacrifices will cause love to crumble.
Those very stubborn, very sensitive years.
The dependency, the misunderstandings, the rash break up.
The reason it’s funny to look back on, now that the silence is long gone,
Is because I miss you so much.
The longing I dare not say.
I miss you so much.
The longing I dare not say.
English translator: Tianlu @ chinesepandamusic.wordpress.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment