Pages

Tuesday, March 5, 2013

Morning Musume - Brainstorming lyrics + PV

Morning Musume (モーニング娘; Momusu)
Brainstorming (ブレインストーミング)
Lyrics English Translation & Romanized

Morning Musume Brainstorming lyrics cover
Morning Musume - Brainstorming single cover

Single: Brainstorming (ブレインストーミング) / Kimi Sae Ireba Nani mo Iranai (君さえ居れば何も要らない)


作曲︰つんく
作詞︰つんく
Music: Tsunku
Lyrics: Tsunku

Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


トリプル良い事があった
なんだかいい気分
もう一つおまけにでっかい
ラッキーが来そうな感じ


今週の週末だな
誰かに出会えそうかな

か弱き乙女を泣かしちゃならない
か弱き乙女を泣かしちゃならない

溜まってるストレスを一切
この場に捨て置いて
賢く生きようじゃないか
私のこの命

普段通りしてれば
褒められるタイプ

賢く生きようじゃないか
最初の難関を

見得を切れ
さあ 舞い踊れ
さあ 胸を張れ
そろそろ出発だ

いつかきっと 達成出来る
明日にゃまた 課題も出来る
世間にゃもっと がんばり屋も居る
さぼってないで すねてないで
こもってないで こっちにおいで GO GO

時代を読み取れ

やっぱり良い事があった
なんだかいい気分

とにかく良い夢をみた
なんだかいい気分
どうせなら そいつを実際
現実引き寄せろ

来週は予定ぎっしりな
充実しているんだなぁ

か弱き乙女を泣かしちゃならない
か弱き乙女を泣かしちゃならない

通ってるカルチャースクールでいっぱい
友達作っちゃって
健気に生きようじゃないか
私のこの人生

人見知りするのが
残念なタイプ

健気に生きようじゃないか
一度のこの道を

あきらめず
兜の緒を
締めなおして
そろそろ出発だ

いつかきっと 感動出来る
明日にゃきっと 安心出来る
世間にゃ実際 反対派も居る
気取ってないで 構えてないで
いじけてないで こっちにおいで GO GO

ヒントを逃すな

やっぱり良い事があった
なんだかいい気分

いつかきっと 達成出来る
明日にゃまた 課題も出来る
世間にゃもっと がんばり屋も居る
さぼってないで すねてないで
こもってないで こっちにおいで GO GO

時代を読み取れ

やっぱり良い事があった
なんだかいい気分
やっぱり良い事があった
なんだかいい気分


Romaji Lyrics


TORIPURU ii koto ga atta
Nanda ka ii kibun
Mou hitotsu omake ni dekkai
RAKKII ga kisou na kanji

Konshuu no shuumatsu da na
Dareka ni deaesou kana

Kayowaki otome wo nakashicha naranai
Kayowaki otome wo nakashicha naranai

Tamatteru SUTORESU wo issai
Kono ba ni suteoite
Kashikoku ikiyou ja nai ka
Watashi no kono inochi

Fudan doori shitereba
Homerareru TAIPU

Kashikoku ikiyou ja nai ka
Saisho no nankan wo

Mie wo kire
Saa maiodore
Saa mune wo hare
Sorosoro shuppatsu da

Itsuka kitto tassei dekiru
Ashita nya mata kadai mo dekiru
Seken nya motto ganbariya mo iru
Sabottenai de sunetenai de
Komottenai de kocchi ni oide GO GO

Jidai wo yomitore

Yappari ii koto ga atta
Nanda ka ii kibun

Tonikaku ii yume wo mita
Nanda ka ii kibun
Douse nara soitsu wo jissai
Genjitsu hikiyosero

Raishuu wa yotei gisshiri na
Juujitsu shite iru nda naa

Kayowaki otome wo nakashicha naranai
Kayowaki otome wo nakashicha naranai

Kayottteru KARUCHAA SUKUURU de ippai
Tomodachi tsukucchatte
Kenage ni ikiyou ja nai ka
Watashi no kono jinsei

Hitomishiri suru no ga
Zannen na TAIPU

Kenage ni ikiyou ja nai ka
Ichido no kono michi wo

Akiramezu
Kabuto no o wo
Akiramenaoshite
Sorosoro shuppatsu da

Itsuka kitto kandou dekiru
Ashita nya kitto anshin dekiru
Seken nya jissai hantaiha mo iru
Kitottenai de kamaetenai de
Ijiketenai de kocchi ni oide GO GO

HINTO wo nogasu na

Yappari ii koto ga atta
Nanda ka ii kibun

Itsuka kitto tassei dekiru
Ashita nya mata kadai mo dekiru
Seken nya motto ganbariya mo iru
Sabottenai de sunetenai de
Komottenai de kocchi ni oide GO GO

Jidai wo yomitore

Yappari ii koto ga atta
Nanda ka ii kibun
Yappari ii koto ga atta
Nanda ka ii kibun



English Translation Lyrics


Triple good things happened; I'm somewhat in a good mood.
I won another big prize, I feel like luck is coming my way.
This weekend, it feels like I'll meet someone.
Frail girls should not cry.
Frail girls should not cry.
Throw out all your pent up stress right here.
Why don't we live wisely? This life of mine.
Normally, I'm the type who is praised.
Why don't we live wisely?
The first challenge is to cut off the vanity.
Come, dance! Come, hold your chest up high! Soon, we will take off!
Someday, you'll surely gain an achievement; tomorrow, you'll complete the task again.
Do your best in society and at home too.
Don't be idle, don't sulk, don't confine yourself, and come here.
Go! Go!
Read the era.
Still, something good happened; I'm somewhat in a good mood.

Anyhow, I had a good dream; I'm somewhat in a good mood.
But I'd rather pull it into reality.
Next week is full of plans; I'll complete them all.
Frail girls should not cry.
Frail girls should not cry.
Going back and forth to school, I've made a lot of friends.
Why don't we live bravely? This life of mine.
Unfortunately, I'm the shy type.
Why don't we live bravely?
Don't give up on this road, not even once.
Tighten the strap on your helmet and soon we will take off!
Someday, you'll surely feel moved; tomorrow, you'll surely feel relieved.
In this world, there are also groups who oppose the status quo.
Don't put on airs, don't set things up, don't become timid, and come here.
Go! Go!
Don't let go of the hint.
Still, something good happened; I'm somewhat in a good mood.

Someday, you'll surely gain an achievement; tomorrow, you'll complete the task again.
Do your best in society and at home too.
Don't be idle, don't sulk, don't confine yourself, and come here.
Go! Go!
Read the era.
Still, something good happened; I'm somewhat in a good mood.
Still, something good happened; I'm somewhat in a good mood.


English translator: tsukihoshi @ Hello-online.org



No comments:

Post a Comment