Kalafina - moonfesta (ムーンフェスタ) lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Saturday, July 21, 2012
Kalafina - moonfesta (ムーンフェスタ) lyrics
Kalafina (カラフィナ)
moonfesta (ムーンフェスタ)
Lyrics English Translation & Romanized
Single: moonfesta (ムーンフェスタ)
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
満月の夜を
待ちわびていた
鏡でダンスの
お稽古してた
黄色いドレスを
刺繍で飾り
白い花摘んで
髪を束ねて
月のフェスタ
ポルカの輪
廻るよ 閉じて繰り返す
貴方に届くまで
得意なステップのまま
笛の音響いて…
暗い森の中
輝く広場
祭りの焔は
空まではぜる
新しい靴は
羽より軽い
貴方のつま先
踏まないように
踵でリズム取って
廻るよ 太鼓に合わせて
白い月タンバリン
手に取って打ち鳴らしてみる
笛の音響いて…
願い事ひとつ
月が沈むまで
口に出さなければ
叶うはず
高鳴る胸の恋しさは
貴方にも秘密のまま
楽の音に浮かれ
降りて来た星が
銀色の羽を震わせ
今日は魔法の夜だから
靴の鈴の音が
終わらない…
満月は渡る
暗闇の中
見上げる心の
願いを乗せて
夜空に消え行く
篝火の歌
小さな未来を
祈る灯火
笑顔が輪になって
廻るよ 太鼓に合わせて
鈴の音空高く
光を打ち鳴らしている
月のフェスタ
いのちの輪
広がる 閉じて繰り返す
貴方と手をつないで
このまま揺れてさざめいて
夜明けまで
Romaji Lyrics
mangetsu no yoru o
machiwabite ita
kagami de dansu no
okeiko shiteta
kiiroi doresu o
shishuu de kazari
shiroi hana tsunde
kami o tabanete
tsuki no fesuta
poruka no wa
mawaru yo tojite kurikaesu
anata ni todoku made
tokui na suteppu no mama
fue no ne hibiite…
kurai mori no naka
kagayaku hiroba
matsuri no honoo wa
sora made hazeru
atarashii kutsu wa
hane yori karui
anata no tsumasaki
fumanai you ni
kakato de rizumu totte
mawaru yo taiko ni awasete
shiroi tsuki tanbarin
te ni totte uchi narashite miru
fue no ne hibiite…
negaigoto hitotsu
tsuki ga shizumu made
kuchi ni dasanakereba
kanau hazu
takanaru mune no koishisa wa
anata nimo himitsu no mama
raku no ne ni ukare
oritekita hoshi ga
giniro no hane o furuwase
kyou wa mahou no yoru dakara
kutsu no suzu no ne ga
owaranai…
mangetsu wa wataru
kurayami no naka
miageru kokoro no
negai o nosete
yozora ni kieyuku
kagaribi no uta
chiisana mirai o
inoru tomoshibi
egao ga wa ni natte
mawaru yo taiko ni awasete
suzu no ne sora takaku
hikari o uchinarashite iru
tsuki no fesuta
inochi no wa
hirogaru tojite kurikaesu
anata to te o tsunaide
konomama yurete sazameite
yoake made
English Translation Lyrics
I’ve been waiting impatiently
for a night with a full moon
I’ve been practicing my dancing
in front of the mirror
Decorating my yellow dress
with embroidery
Picking white flowers
to put in my hair
Festival of the moon!
Revolve in a ring, polka
Close your eyes, we’re repeating it again
Till I reach you,
I’ll keep on with triumphant steps
that echo in the sound of the flute…
The clearing that glistens
within the dark forest
bursts open festival flames
to the sky itself
My new shoes are
lighter than feathers,
so I won’t step
on your toes
Make a rhythm with your heels
Turn around! Match the drums
The white moon is a tambourine
Take my hand, we’ll try to ring it together
Echoing in the sound of the flute...
I have one wish alone
till the moon sinks down
It should come true
even if I can’t voice it
But the love in my throbbing heart
stays a secret even from you
Making merry in the comforting notes,
the descending stars
shake their silver-colored wings
Because today had a magical night,
the sound of our bell-adorned shoes
will never end…
The full moon,
within the darkness it crosses,
gives our uplifted hearts
wishes to hold
The bonfire’s song,
vanishing into the night sky,
is a torch that prays
for a tiny future
Our smiling faces become a ring
Turn around! Match the drums
The bells’ notes are high in the sky,
and the very light is ringing
Festival of the moon!
Spreading out in the ring of life
Close your eyes, we’re repeating it again
I’ll join my hands with yours,
and we’ll sing loud and sway, on and on,
until dawn
English translator: canta-per-me.net
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment