U-KISS - Distraction+ lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Wednesday, February 13, 2013
U-KISS - Distraction+ lyrics
U-KISS (유키스)
Distraction+
Lyrics English Translation & Romanized
U-KISS - Distraction+ lyrics |
Single: ALONE
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
Kissをしないか 気まぐれで済まないような
夜を続けないか 夢が醒めてしまわないように
はじめてさ こんなDistance
(繋いだ指 震えているよ)
心さえ乱される(なぜだろう)
きみが(こんなに)
欲しい(恋に揺れている優しい眼差しに
悲しい愛情を重ねてる)
You’re the only one(only one only one )
もう離さないから
Let me keep my heart (little one little one )
ここへ おいで
甘い吐息 戸惑いも溶かされそうで
そっと囁いた 二人ふと消えてしまいそうだ
満ちてゆく 熱いSilence (猜疑心に両手縛られ)
僕ばかり乱される(何度も)
愛に(こんなに)
堕ちる(触れた肌だけが憶えた宇宙を
今夜も夢中で探してる)
You’re the only one(only one only one )
もう離さないから
Let me keep my heart (little one little one )
ここへ おいで
こうなるのは Only Lonely
いつだって Rollin’Fallin’
見えない気持ちを繋げたくて Callin’
ひとりの夜じゃ So Cold
ふたりいられるなら Heart of Mine
Will be Fine これからどこまでも
涙を僕に 乾いた砂に落ちる
涙を僕に 僕に
You’re the only one (only one only one )
もう離さないから
Let me keep my heart (little one little one )
ここへ おいで
そう繋がるよろこび もう見えない綻び
この広い世界 居場所がない出逢い
信じること捨てて 夢見ること諦めれば
愛を求める絶望はなかった
Romaji Lyrics
Kiss o shinai ka kimagurede sumanai youna
Yoru o tsudzukenai ka yume ga samete shimawanai you ni
Hajimete sa kon'na Distance
(Tsunaida yubi furuete iru yo)
Kokoro sae midasa reru (nazedarou)
Kimi ga (kon'nani)
Hoshii (koi ni yurete iru yasashii manazashi ni
Kanashii aijou o kasane teru)
You’ re the only one (only one only one)
Mou hanasanaikara
Let me keep my heart (little one little one)
Koko e oide
Amai toiki tomadoi mo tokasa re-soude
Sotto sasayaita futari futo kiete shimai-souda
Michite yuku atsui Silence (saigi kokoro ni ryoute shibarare)
Boku bakari midasa reru (nando mo)
Ai ni (kon'nani)
Ochiru (fureta hada dake ga oboeta uchuu o
Kon'ya mo muchuude sagashi teru)
You’ re the only one (only one only one)
Mou hanasanaikara
Let me keep my heart (little one little one)
Koko e oide
Kou naru no wa Only Lonely
Itsu datte Rollin’ Fallin’
Mienai kimochi o tsunagetakute Callin’
Hitori no yoru ja So Cold
Futari i rarerunara Heart of Mine
Will be Fine korekara doko made mo
Namida o boku ni kawaita suna ni ochiru
Namida o boku ni boku ni
You’ re the only one (only one only one)
Mou hanasanaikara
Let me keep my heart (little one little one)
Koko e oide
Sou tsunagaru yorokobi mou mienai hokorobi
Kono hiroi sekai ibasho ga nai deai
Shinjirukoto sutete yumemiru koto akiramereba
Ai o motomeru zetsubou wa nakatta
English Translation Lyrics
Shall we kiss, so that we won't forgive on a whim
Shall we continue through the night, so we won't awaken from this dream
This is the first time you know, that I've gone through such a distance
(Our fingers that are held together are trembling)
Even my heart is in chaos (Why is it, I wonder)
That I, (Want you)
This much (The gazes that are being swayed by love
Are piling up sorrowful affections)
You're the only one (only one only one )
I won't ever let you go
Let me keep my heart (little one little on)
Come to me
Our sweet breaths, seem to melt down even our confusions
And we, who whispered gently, suddenly feel like we'll fade away
The passionate silence that fills out (Ties down both our hands in suspicion)
It's always no one but me, that's thrown in chaos (All the time)
I've fallen (So much)
In love (Tonight as well I'm searching for the
Universe I've come to know by just feeling your skin)
You're the only one (only one only one )
I won't ever let you go
Let me keep my heart (little one little on)
Come to me
This is just going to make me Only Lonely
I'm always Rollin' Fallin'
Wanting to connect our unseen feelings, I'm Callin'
When we're alone through then nights it's So cold
But, when we're together, Heart of Mine
Will be Fine, from here on out, through thick and thin
I make my tears fall on the dried up sand
I make my tears, I make my tears fall
You're the only one (only one only one )
I won't ever let you go
Let me keep my heart (little one little on)
Come to me
Yeah, the pleasures that brings us together can't be seen and are falling apart at the seams
On this world we have no place to encounter each other
When you abandon the things you believe and give up on your dreams
The despair to look for love, is no more.
English translator: languagebymusic.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment