Hikari (ヒカリ) lyrics 歌詞 Mizuta Makino
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Saturday, September 22, 2012
Hikari (ヒカリ) lyrics 歌詞 Mizuta Makino
Mizuta Makino (みずたまきの)
Hikari (ヒカリ)
Lyrics English Translation & Romanized
![]() |
Mizuta Makino - Hikari single cover |
Single: Hikari (ヒカリ)
Oda Nobuna no Yabou (織田信奈の野望) ED ending theme song
作詞:深青結希
作曲:若林充
歌手:みずたまきの
Lyrics: Misao Yuki
Composition: Wakabayashi Mitsuru
Singer: Mizuta Makino
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
ただ 时代の真ん中
立たされて 户惑う时に
手を引いてくれた人へ
出来ること探した
伤つきながら 笑う姿 心の里 泪が见えた
救い求める声 听き取れるのは 许された者だけ
数え切れぬ 岚を越えて
あなたの闇 裂くヒカリになる
もう 迷わない 追いかけてゆく
その背中を どんな世界になっても
おぼえていて 眠れる场所ならば
ここにあるよ
なぜ 去ってゆくのか
つぶやけど うしろ向かずに
立つ 凛とした横颜
纷れもない つわもの
无常の果てで 见上げる空 镜のように面影映す
なぎ払えない后悔 肩代わりしよう 自惚れていいなら
数え切れぬ 悲しみ抱いた
あなたの闇 裂くヒカリになる
もう 迷わない その运命(さだめ)ごと
支えてゆく どんな世界になっても
おぼえていて
确かに ここにある 铁の绊
いつの日にか なりたいものは
あなたの道 そっと照らすヒカリ
もう 迷わない ともに生きたい
誓う梦が どんな无谋であっても
おぼえていて 信じられる场所は
ここにあると
Romaji Lyrics
Tada jidai no mannaka
Tatasarete tomadou toki ni
Te wo hiite kureta hito he
Dekiru koto sagashita
Kizutsuki nagara warau sugata kokoro no uta namida ga mieta
Sukuimotomeru koe kikitoreru no wa yurusareta mono dake
Kazoekirenu arashi wo koete
Anata no yami saku hikari ni naru
Mou mayowanai oikakete yuku
Sono senaka wo donna sekai ni natte mo
Oboete ite nemureru basho naraba
Koko ni aru yo
Naze satte yuku no ka
Tsubuya kedo ushiro mukazu ni
Tatsu rin to shita yokogao
Magire mo nai tsuwamono
Mujou no hate de miageru sora kagami no you ni omokage utsusu
Nagiharaenai koukai kata kawari shiyou unuborete ii nara
Kazoekirenu kanashimi daita
Anata no yami saku hikari ni naru
Mou mayowanai sono sadamegoto
Sasaete yuku donna sekai ni natte mo
Oboete ite
Tashika ni koko ni aru tetsu no kizuna
Itsu no hi ni ka naritai mono wa
Anata no michi sotto terasu hikari
Mou mayowanai tomo ni ikitai
Chikau yume ga donna mubou de atte mo
Oboete ite shinjirareru basho wa
Koko ni aru to
English Translation Lyrics
When I was thrown in the middle of an era,
standing there lost…
I wondered what I could do
for the people who gave me a helping hand.
They smiled while covered in wounds. But behind it, I saw their tears…
Those who can hear a voice seeking help are the only ones allowed to help.
Overcoming countless storms,
I’ll become the light which shatters your darkness.
I won’t hesitate anymore, I’ll chase after your back
and no matter what happens to this world,
remember that you have a safe place to sleep…
right here next to me.
“Why are you leaving?”
I muttered, but without looking back
you stand there dignified.
You are without a doubt, a warrior.
Beyond this uncertainty I look up at the sky. It reflects my face like a mirror.
I can’t shake off my regrets, but I’ll shoulder your debts… conceited as I am.
Having embraced many pains,
I’ll become the light which shatters your darkness.
I won’t hesitate anymore, my destiny itself
is what keeps me going. And no matter what happens to this world,
remember
that between us, there is an iron bond.
What I wish to become someday
is the light which softly lights your path.
I won’t hesitate anymore, I want to live with you.
No matter how reckless my dream I vow to you is,
remember that the place you can always trust
is right here next to me.
English translator: suisei.kokidokom.net


Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment