Koda Kumi (倖田 來未)
Dou Ni Mo Tomaranai (どうにもとまらない)
Just Can't Stop It
Lyrics English Translation & Romanized
Album: Color The Cover
Original singer: Linda Yamamoto (山本リンダ)
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
うわさを信じちゃいけないよ
私の心はうぶなのさ
いつでも楽しい夢を見て
生きているのが好きなのさ
今夜は真赤なバラを抱き
器量のいい子と踊ろうか
それともやさしいあのひとに
熱い心をあげようか
あゝ蝶になる あゝ花になる
恋した夜はあなたしだいなの
あゝ今夜だけ あゝ今夜だけ
もう どうにも とまらない
港で誰かに声かけて
広場で誰かと一踊り
木かげで誰かとキスをして
それも今夜はいいじゃない
はじけた花火にあおられて
恋する気分がもえて来る
真夏の一日カーニバル
しゃれて過ごしていいじゃない
あゝ蝶になる あゝ花になる
恋した夜はあなたしだいなの
あゝ今夜だけ あゝ今夜だけ
もう どうにも とまらない
Romaji Lyrics
Uwasa wo shinji cha ikenai yo
Watashi no kokoro wa ubu nano sa
Itsudemo tanoshii yume wo mite
Ikiteiru no ga suki nano sa
Konya wa makka na bara wo daki
Kiryou no ii ko to odorou ka
Sore tomo yasashii ano hito ni
Atsui kokoro wo ageyou ka
Aa chou ni naru aa hana ni naru
Koishita yoru wa anata shidai nano
Aa konya dake aa konya dake
Mou douni mo tomaranai
Minato de dareka ni koe kakete
Hiroba de dareka to hito odori
Kokage de dareka to kisu wo shite
Sore mo konya wa ii janai
Hajiketa hanabi ni aorarete
Koisuru kibun ga moete kuru
Manatsu no ichinichi kaanibaru
Sharete sugoshite ii janai
Aa chou ni naru aa hana ni naru
Koishita yoru wa anata shidai nano
Aa konya dake aa konya dake
Mou douni mo tomaranai
English Translation Lyrics
Don’t believe what you hear
I’ve got a naive heart
I like to spend my life
Always dreaming nice dreams
Tonight, should I dance with a good-looking dude
With an armful of roses?
Or should I give my passionate heart
To that sweet guy?
Ah, I’ll be a butterfly, ah, I’ll be a flower
It’s up to you, the night we fall in love
Ah, just for tonight, ah, just for tonight
I just can’t stop it anymore
Talk to someone by the harbourside
Dance with someone in the square
Kiss someone under a tree
Why don’t I just do that tonight?
The bursting fireworks fan the flames of my love
And they flare up even more
Why don’t I spend this summer’s day
At a carnival, as a joke?
Ah, I’ll be a butterfly, ah, I’ll be a flower
It’s up to you, the night we fall in love
Ah, just for tonight, ah, just for tonight
I just can’t stop it anymore
English translator: kiwi-musume.com
No comments:
Post a Comment