Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, December 5, 2012

Black Raison d'etre - Outsider lyrics

Black Raison d'être
Outsider
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Inside Identity
Chuunibyou demo Koi ga Shitai! (中二病でも恋がしたい!) image song


Lyrics ZAQ
Music ZAQ
Arrangement ZAQ

Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


秩序に染まった仮面の裏側
無力を嘘で固めた姿が
どう映ってるか?なんてくだらない
後ろ指さされたって構わない


俺は君に出会った
純粋すぎる不整脈を
不器用なだけだと抱きしめやがって!
伝説が始まったようだな

尖った矛先を空に向けて
守りたいものが出来た
勇敢と無謀は紙一重と
闇にもがく俺を笑うかい
彩りを知らない俺らの 存在理由 -レーゾンデートル- は
君という翼に 救われたから

影がヒリついて深くなるほど
君の光を求めちまうぜ

愚かな姿を晒すか
向かい風に逆らって足掻くか
きっと隔絶されたらわかるさ
かたくなに振りかざすアビリティ
その中で拾う”IDENTITY”

惰性というレールに
一生 縋りつくなんてごめんだね
まるで暴発するトカレフみたいさ
トリガーハッピー 覚醒の時

慟哭する声が天を砕く
夜だけが知る涙
売り切れた神様は頼らない
信じてるのは君だけだぜ
そばにいてくれよ 俺たちの空を駆け抜けたい
俺は因果律を乱した OUTSIDER

月の光に オオカミが吠える
泣いてなんかいねェ、こっちを見るな!!

違うんだ 寂しくないよ
騒ぐ風と 戦ってるだけ
でも怖いんだ ホントは一人が
馬鹿だなぁ、そんなわけ…… Ah

自己嫌悪と衝動繰り返し
オトナになってく俺ら
夢ぐらいは 見てもイイだろ?
冗談で生きてるんじゃねェ!
頷く君の その笑顔が 俺を走らせてくれる
仲間がいるって気付いた OUTSIDER

存在理由‐レーゾンデートル‐は痛みとともに
黒い衣に包まれている
これが伝説の 弱さに塗れた
はみ出しものの 馬鹿な歌だよ


Romaji Lyrics


Chitsujo ni somatta kamen no uragawa
Muryoku wo uso de katameta sugata ga
Dou utsutteru ka? Nante kudara nai
Ushiro yubi sasare tatte kamawa nai

Ore wa kimi ni de atta
Junsui sugiru fusei myaku wo
Bukiyou na dake dato daki shime yagatte!
Densetsu ga hajimatta you dana

Togatta hoko saki wo sora ni mukete
Mamori tai mono ga dekita
Yuukan to mubou wa kami hitoe to
Yami ni mogaku ore wo warau kai
Irodori wo shira nai orera no reezon deetoru wa
Kimi to iu tsubasa ni suku wareta kara

Kage ga hiri tsuite fukaku naru hodo
Kimi no hikari wo motome chimau ze

Oroka na sugata wo sarasu ka
Mukai kaze ni saka ratte agaku ka
Kitto kaku zetsu sare tara wakaru sa
Kataku nani furi kazasu abiriti
Sono naka de hirou “Identity”

Dasei to iu reeru ni
Isshou sugari tsuku nante gomen dane
Marude bouhatsu suru tokarefu mitai sa
Torigaa happii kakusei no toki

Doukoku suru koe ga ten wo kudaku
Yoru dake ga shiru namida
Uri kireta kamisama wa tayora nai
Shinji teru nowa kimi dake daze
Soba ni ite kure yo ore tachi no sora wo kake nuke tai
Ore wa inga ritsu wo mida shita outsider

Tsuki no hikari ni ookami ga hoeru
Naite nanka inee, kocchi wo miru na!!

Chigaun da sabi shiku nai yo
Sawagu kaze to tata katteru dake
Demo kowain da honto wa hitori ga
Baka da naa, sonna wake…… Ah

Jiko ken o to shoudou kuri kaeshi
Otona ni natteku orera
Yume gurai wa mite mo ii daro?
Joudan de iki terun janee!
Unazuku kimi no sono egao ga ore wo hashi rasete kureru
Nakama ga irutte kizu ita outsider

Reezon deetoru wa itami to tomo ni
Kuroi koromo ni tsutsu marete iru
Kore ga densetsu no yowasa ni mami reta
Hami dashi mono no baka na uta dayo



English Translation Lyrics


Under the mask that’s been steeped in order
I defend my helplessness with a wall of lies
What do I look like? This is stupid
I don’t care if they talk about me behind my back

I met you
This irregular pulse is too pure, so tell me
That I’m just a little awkward and hold me tight!
Feels as if a legend has just begun

I point the sharp spearhead at the sky
I’ve found something that I want to protect
There’s a fine line between bravery and recklessness, you say
Are you laughing at me, who’s struggling in the dark?
Our raison d’etre are unaware of color
But they were saved by the pair of wings called you

The more my shadow hurts, the deeper the wound gets
The more I’ll long for your light

Will you let your foolish self be exposed
Or will you struggle against the headwind?
If you ever get isolated, you’ll surely understand how I feel
An ability to consistently uphold my principles
Among them, I pick up my “Identity”

Sorry, but I’m not gonna cling on
To the railing called inertia for life
Like an accidentally fired Tokarev pistol
It’s a trigger-happy moment of my awakening

My wailing voice will break through the heavens
Only the night knows about my tears
I won’t rely on the gods that have been sold out
The only thing I believe in is you
Please stay by my side, Iet’s fly across our sky together
Disrupting the law of causality, I’m the outsider

Under the moonlight, the wolf is howling
I’m not crying, so stop looking at me!

No, I’m not lonely
I’m just battling the restless wind
But I’m scared, actually, I can’t stand being alone
No way, I can’t be…… Ah

Amidst repeating waves of self-hatred and sudden impulses
We gradually grow into adults
Why can’t I continue dreaming?
My life is not a joke!
You’re nodding and your smile allows me to keep going
I’ve realized that I have friends who support me, the outsider

The black robe wraps around
Both my raison d’etre and my pain
A person who didn’t fit in and was covered in weakness
This is the stupid song of that legendary outsider


English translator: shiori@jpoptime.com



No comments:

Post a Comment