Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Saturday, July 28, 2012

School Food Punishment - Kaeru lyrics

School Food Punishment
Kaeru (帰る)
Going Back
Lyrics English Translation & Romanized


Single: How To Go


lyrics by 内村友美
music by School Food Punishment
arranged by 江口亮
lyrics by Uchimura Yumi
music by School Food Punishment
arranged by Eguchi Ryou

Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


電車はただ走る あたしを乗せて
遠ざかっていく人の群れと 疲れ果てた昨日


扉が開いて 風が舞う
冷たい空気 吸って 思い出してく
時が止まったようなあたしの町
もうすぐ見えるよ 窓の向こうに

絵画のような記憶 並べてみれば
帰り道 わかるわ
いつかのように「お帰り」を聞かせて

心の中 埋まる 慌しい日々
見失ってしまう 夢の続き
輪郭だけ 残して

離れては 近づいて
追い越してく電車
窓の外 変わらぬ景色
枝分かれする線路
あたし どこで何を間違えたの

思い切り吸い込んだ 懐かしい風
洗い流して もう一度
違う明日を描きたい
当たり前が当たり前じゃなくなってく
その前に呼び止めて
ぶれた心 引き寄せて

扉が開いて 風が舞う
冷たい空気 吸って 心が凪いだ
時が止まったようなあたしの町
降り立つホームから 明日が見えた

絵画のような記憶 並べてみれば
帰り道 わかるわ
目を閉じても歩けそう
何度転んだって きっと大丈夫
帰る場所 あるから
いつかのように「ただいま」を言わせて


Romaji Lyrics


Densha wa tada hashiru atashi wo nosete
Toozakatte iku hito no mure to tsukarehateta kinou

Tobira ga hiraite kaze ga mau
Tsumetai kuuki sutte omoidashite iku
Toki ga tomatta you na atashi no machi
Mou sugu mieru yo mado no mukou ni

Kaiga no you na kioku narabete mireba
Kaerimichi wakaru wa
Itsuka no you ni “okaeri” wo kikasete

Kokoro no naka umaru awatadashii hibi
Miushinatte shimau yume no tsudzuki
Rinkaku dake nokoshite

Hanarete wa chikadzuite
Oikoshiteku densha
Mado no soto kawaranu keshiki
Edawakare suru senro
Atashi doko de nani wo machigaeta no

Omoikiri suikonda natsukashii kaze
Arainagashite mou ichido
Chigau asu wo egakitai
Atarimae ga atarimae ja naku natteku
Sono mae ni yobitomete
Bureta kokoro hikiyosete

Tobira ga hiraite kaze ga mau
Tsumetai kuuki sutte kokoro ga naida
Toki ga tomatta you na atashi no machi
Oritatsu hoomu kara ashita ga mieta

Kaiga no you na kioku narabete mireba
Kaerimichi wakaru wa
Me wo tojite mo arukesou
Nando korondatte kitto daijoubu
Kaeru basho aru kara
Itsuka no you ni “tadaima” wo iwasete



English Translation Lyrics


The train simply runs on, carrying me along.
It all goes far away – the crowds of people and the exhausted yesterday.

The doors open up, and the wind dances in.
I breathe in the cold air and start to remember.
This city of mine where time seems to be stopped
Will come into view soon on the other side of the window.

When I line up the memories like so many paintings,
I know the way home.
Let me hear you say “Welcome back” just like you once did.

The inside of my heart is filled up with rushing, hectic days.
I’m losing sight of what comes next for my dreams;
Only outlines remain.

Moving closer as I leave,
The train passes by.
Outside the window is the unchanging scenery.
The railway tracks branch out -
Where and how did I go wrong?

With all my heart, I inhaled the nostalgic wind.
I want to wash it all away
And picture a different tomorrow one more time.
The ordinary things are starting to be ordinary no more.
Before that happens, call me to a stop
And pull my shaking heart closer to you.

The doors open up, and the wind dances in.
I breathed in the cold air, and my heart calmed down.
In this city of mine where time seems to be stopped,
From the platform I stepped onto, I could see tomorrow.

When I line up the memories like so many paintings,
I know the way home.
Even with my eyes closed, I think I can go.
No matter how many times I stumble, I’m sure I’ll be fine,
Because I have a place to return to.
Let me say “I’m home” just like I once did.


English translator: bambooxzx.wordpress.com



No comments:

Post a Comment