Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, January 16, 2013

No3b Takahashi Minami - Futo Omou Koto lyrics

No3b Takahashi Minami (高橋みなみ) No Sleeves (ノースリーブス)
Futo Omou Koto (ふと思うコト)
Something That Suddenly Came to Mind
Lyrics English Translation & Romanized

No3b Takahashi Minami Futo Omou Koto lyrics
No3b Takahashi Minami - Futo Omou Koto lyrics

Single: Kirigirisu Jin (キリギリス人)


作詞 /Lyrics:Tetsuya_Komuro
作曲 /Composer:Tetsuya_Komuro

Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


昨日夢見た
あなたとおしゃべりしている夢
3年経ったら 5年経ったら
10年先は分からないね


そんな話題は
冬が過ぎて何となく
1年の終わりが近付く雰囲気に
気の合うあなたとは
何となく本当に話しそう

実は良く聞くよね
女の子はなかなか
親友って呼べる人と
あまり長くは
付き合えないって言うけど

だけど大人の
娘さんとお母さん
助け合ってまるで友達

すごく私 この先憧れているよね
あなたとのように

友達と仲間達
親友と呼べる子たちは
こんな短い人生の中でも
何となく愛情って言うのかな

時に家族より
深い何かをともに
共有できるそれが分かる
感覚で 空気感 感じる

いずれは彼氏や男の子と
1年のたくさんを使うかも知れない
だけど何となくあなたとのつながり
消せないでくれる人を好きになりそう

だけど大人の
娘さんとお母さん
助け合ってまるで友達

すごく私 この先憧れているよね
あなたとのように


Romaji Lyrics


kinou yumemita
anata to oshaberi shiteiru yume
san nen tattara go nen tattara
juu nen saki wa wakaranai ne

sonna wadai wa
fuyu ga sugite nantonaku
ichi nen no owari ga chikazuku funiki ni
ki no au anata to wa
nantonaku hontou ni hanashi sou

jitsuwa yoku kiku yo ne
onnanoko wa naka naka
shinyuutte yoberu hito to
amari nagaku wa
tsukiaenaitte iu kedo

dakedo otona no
musume san to okaasan
tasukeatte marude tomodachi

sugoku watashi kono saki akogareteiru yo ne
anata to no you ni

tomodachi to nakamatachi
shinyuu to yoberu kotachi wa
konna mijikai jinsei no naka demo
nantonaku aijoutte iu no ka na

toki ni kazoku yori
fukai nani ka wo tomo ni
kyouyuu dekiru sore ga wakaru
kankaku de kuuki kan kanjiru

izure wa kareshi ya otokonoko to
ichi nen no takusan wo tsukau kamo shirenai
dakedo nantonaku anata to no tsunagari
kesenaide kureru hito wo suki ni nari sou

dakedo otona no
musume san to okaasan
tasukeatte marude tomodachi

sugoku watashi kono saki akogareteiru yo ne
anata to no you ni



English Translation Lyrics


I had a dream yesterday
A dream where I was chatting with you
I don't know if it was three or five
Or even ten years from now

We talked about
How the winter was passing
And the feeling that the end of the year was already so close
It seemed like we were really talking together,
And sharing our feelings

I actually often hear people say
That girls and the people
They call best friends
Don't really have
Very long relationships

But a grown-up daughter
And a mother
Help each other just like friends

I'm sincerely looking forward to
Being with you in the future

Friends and companions
And people we call best friends
Are, in this life that is so short
What's called affection

I know that sometimes
Even more than family,
Something deep can be shared between friends
You can feel it in the atmosphere

Eventually, most of a year might be used up
On a boy or a boyfriend
But somehow I feel the person I end up loving
Will not erase my bond with you

But a grown-up daughter
And a mother
Help each other just like friends

I'm sincerely looking forward to
Being with you in the future


English translator: Silenka@STAGE48

No comments:

Post a Comment