Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, December 26, 2012

Kimura Kaela - Sun Shower lyrics + PV

Kimura Kaela (木村 カエラ)
Sun Shower
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Sun Shower


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


この辺りで心を休めようか
真っ白な雲の 色に染めて
どこからともなく聞こえるメロディー
広がる世界 こぼれる雨


きっと忘れないこと
ずっと変わらないもの
でも気づきたいこと
すぐ側で感じるもの

この辺りで体を揺らそうか
風吹くままに 身をまかせて
雲の向こう側にまだ見ぬ未来
羽を広げて飛んでゆける

やっと みえてきたもの
ずっと 探してきたこと
でも 届かないもの
すぐ側で信じた人

もっと強く抱きしめたいから
守りたいものがあるから
この思いが届くのなら
転んでもたちあがらなくちゃ

この辺りで空に手をかぎそうか
指の隙間でつかむ光
日溜まりの中で豊かな鼓動は
自由に踊り 歌を歌う

きっと なくしたものや
きっと 失ったものは
ずっと 君の近くで
形を変えて側にある

きれいに

この辺りで心を休めようか
何も間違いじゃないって染まるまで
どこからともなく流れるメロディー
広がる世界 こぼれる雨



Romaji Lyrics


Kono atari de kokoro o yasumeyou ka
Masshirona kumo no iro ni somete
Doko karatomo naku kikoeru merodī
Hirogaru sekai koboreru ame

Kitto wasurenai koto
Zutto kawaranaimono
Demo kidzukitai koto
Sugu soba de kanjiru mono

Kono atari de karada o yurasou ka
Kaze fuku mama ni mi o makasete
Kumo no mukō-gawa ni mada minu mirai
Hane o hirogete tonde yukeru

Yatto miete kita mono
Zutto sagashite kita koto
Demo todokanai mono
Sugu soba de shinjita hito

Motto tsuyoku dakishimetaikara
Mamoritaimono ga arukara
Kono omoi ga todoku nonara
Korondemo tachiagaranakucha

Kono atari de sora ni te o kagi-sō ka
Yubi no sukima de tsukamu hikari
Hidamari no naka de yutakana kodō wa
Jiyū ni odori utawoutau

Kitto naku shita monoya
Kitto ushinatta mono wa
Zutto kimi no chikaku de
Katachi o kaete soba ni aru

Kirei ni

Kono atari de kokoro o yasumeyou ka
Nani mo machigai janai tte somaru made
Doko karatomo naku nagareru merodī
Hirogaru sekai koboreru ame




English Translation Lyrics


Should I rest my heart around here
And let it get dyed by pure white clouds
A melody that's heard from out of no where
The world that stretches out, drops down some rain

Surely, the thing that can't be forgotten
Are things that will never change
But the things we want to notice
Are the things that we instantly feel by our sides

Should I sway my body around here
And leave it to the wind as it's blowing
To a future that's yet unseen on the other side of the sky
I can can spread my wings and fly there

The things I finally got to see
They're something I've always been looking for
But the things I can't get to
Is someone I believed in right by my side

Because I want to be able to embrace you stronger
Because I have things I want to protect
If I can make these feelings get there
Even if I fall, I have to get back up

Should I let my hands breath in the sky around here
With the light that seizes the gaps in my hand
My abundant heartbeats at a sunny spot
They dance freely, and sing songs


Surely the things I lost and
Surely, the things I parted with
They will forever close to you
Change their shapes, and be by your side

Beautifully

Should I rest my heart around here
And let it get dyed by pure white clouds
A melody that's heard from out of no where
The world that stretches out, drops down some rain


English translator: languagebymusic.com



No comments:

Post a Comment