Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Saturday, December 8, 2012

Ayumi Hamasaki - Sweet Scar lyrics

Ayumi Hamasaki (浜崎あゆみ; Hamasaki Ayumi)
Sweet Scar
Lyrics English Translation & Romanized

Ayumi Hamasaki Sweet Scar lyrics
Ayumi Hamasaki - Sweet Scar lyrics

Album: again


作詞 /Lyrics:ayumi hamasaki
作曲 /Composer:D・A・I

Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


柔らかく力強く
君を包める僕になりたい


気付けばもう街の色が変わったね
眩しいあの季節通り過ぎたね

たくさんの夜を乗り越えたね
泣いてたり笑ってたりしてね

そうやってなんとかなんだけどね
歩き続けて来たよね

柔らかく力強く
君を包める僕になりたい
大丈夫って何度でも
君が微笑むまで伝えたい

冷たい風が距離を近付けるね
あの頃より笑顔ずっと増えたね

おはようって毎日言えるからね
おやすみはもう悲しくないね

今だってなんとかなんだけどね
今日も2人で生きたね

繋いでた2人の手が
離れて行くのを感じたとき
愛してるの意味を僕は
少しわかったような気がしてる

柔らかく力強く
君を包める僕になりたい
大丈夫って何度でも
君が微笑むまで伝えたい
繋いでた2人の手が
離れて行くのを感じたとき
愛してるの意味を僕は
少しわかったような気がしてる



Romaji Lyrics


Yawarakaku chikaradzuyoku
Kimi o tsutsumeru boku ni naritai

Kidzukeba mō machi no iro ga kawatta ne
Mabushii ano kisetsu tōrisugita ne

Takusan no yoru o norikoeta ne
Naite tari waratte tari shite ne

Sō yatte nantokana ndakedo ne
Aruki tsudzukete kita yo ne

Yawarakaku chikaradzuyoku
Kimi o tsutsumeru boku ni naritai
Daijoubu tte nandodemo
Kimi ga hohoemu made tsutaetai

Tsumetai kaze ga kyori o chikadzukeru ne
Anogoro yori egao zutto fueta ne

Ohayou tte mainichi ierukara ne
Oyasumi wa mō kanashikunai ne

Ima datte nantokana ndakedo ne
Kyō mo futari de ikita ne

Tsunai deta futari no te ga
Hanarete iku no o kanjita toki
Aishiteru no imi o boku wa
Sukoshi wakatta yōna ki ga shi teru

Yawarakaku chikaradzuyoku
Kimi o tsutsumeru boku ni naritai
Daijoubu tte nandodemo
Kimi ga hohoemu made tsutaetai
Tsunai deta futari no te ga
Hanarete iku no o kanjita toki
Aishiteru no imi o boku wa
Sukoshi wakatta yōna ki ga shi teru




English Translation Lyrics


I want to be someone who can hold you close
so gentle yet so tight

I’m finally noticing that new colors decorate the streets
the brightest season came and went too quickly

so many emotional nights we overcame
some in tears, some in joy
somehow, through them all,
we kept going and made it this far

※I want to be someone who can hold you close
so gentle yet so tight
I want to tell you it’ll be okay, repeating those words
till your face shows a look of delight

a chilly breeze shortens the distance between us
the smiles increase as the days go on

to be able to say good morning
means goodnight hurts no more
somehow, here the two of us stand
we lived through another day

△when I felt your hand
letting go of mine
I feel like I somewhat understood
the meaning of “I love you”

※ repeat
△ repeat


English translator: mesmeresque.tumblr.com



No comments:

Post a Comment