Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Friday, November 16, 2012

Watanabe Mayu - Sayonara no Hashi lyrics

Watanabe Mayu (渡辺 麻友)
Sayonara no Hashi (サヨナラの橋)
Goodbye's Bridge
Lyrics English Translation & Romanized

Watanabe Mayu Sayonara no Hashi lyrics
Watanabe Mayu - Sayonara no Hashi lyrics

Single: Hikaru Monotachi (ヒカルものたち)


Japanese (Kanji/S-JIS) Lyrics 歌詞


ここから手を伸ばせば
届きそうな気がする
いつもより大きく見えてくる
沈む太陽


楽しかった出来事は
あっという間に終わる
なぜだろう
進む針のスピードが早かった

あなたと過ごした教室の窓
あの日の景色は思い出の中へ

好きでした
あなたが好きでした
恋心いまさら気付きました
好きでした
とっても好きでした
サヨナラが教えてくれました

校庭の片隅に
葉も落ちた桜の木
この下で約束したことは
叶うでしょうか

思い出はいつだって事実よりも美しい
少しずつ大事なことを忘れていくから

あなたと歩いた駅までの道
未来の景色は次の曲がり角

好きでした
あなたが好きでした
初恋は一つ目の決心でした
好きでした
幼い恋でした
さよならは教えてくれません

好きでした
あなたが好きでした
恋心いまさら気付きました
好きでした
とっても好きでした
サヨナラが教えてくれました

サヨナラが未来の橋でした



Romaji Transliteration Lyrics


koko kara te wo nobaseba
todokisou na ki ga suru
itsumo yori ookiku miete kuru
shizumu taiyou

tanoshikatta dekigoto wa
atto iu ma ni owaru
naze darou
susumu hari no SUPIIDO ga hayakatta

anata to sugoshita kyoushitsu no mado
ano hi no keshiki wa omoide no naka e

suki deshita
anata ga suki deshita
koigokoro ima sara kizukimashita
suki deshita
tottemo suki deshita
SAYONARA ga oshiete kuremashita

koutei no katasumi ni
ha mo ochita sakura no ki
kono shita de yakusoku shita koto wa
kanau deshou ka

Omoide wa itsu datte jijitsu yori mo utsukushii
sukoshi zutsu daiji na koto wo wasurete yuku kara

anata to aruita eki made no michi
mirai no keshiki wa tsugi no magarikado

suki deshita
anata ga suki deshita
hatsukoi wa hitotsume no kesshin deshita
suki deshita
osanai koi deshita
sayonara wa oshiete kuremasen

suki deshita
anata ga suki deshita
koigokoro ima sara kidzukimashita
suki deshita
tottemo suki deshita
SAYONARA ga oshiete kuremashita

SAYONARA ga mirai no hashi deshita




English Translation Lyrics


If I stretch my hand out from here
It feels like I could reach it
It looks bigger than usual
The setting sun

Fun occassions
End in the blink of an eye
Why is it that
The hands of time were moving so quickly?

The time we spent looking out the classroom window
The scenery from that day recedes into my memories

I loved you
I loved you
My heart finally realized it
I loved you
I really loved you
'Goodbye' taught me that

In a corner of the schoolyard
Stands a cherry tree bereft even of leaves
Could a promise made underneath it
Really come true?

Memories are always more beautiful than reality
Because, little by little, important things come to be forgotten

On the path to the station I walked with you
The scenery of the future is around the next corner

I loved you
I loved you
My first love was my first determination
I loved you
It was a childish love
'Goodbye' won't teach me that

I loved you
I loved you
My heart finally realized it
I loved you
I really loved you
'Goodbye' taught me that

'Goodbye' is a bridge to the future




English translator: stage48.net

No comments:

Post a Comment