Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Saturday, October 27, 2012

Hiromi - Aisaretai lyrics

Hiromi (宏実)
Aisaretai (愛されたい)
I want to be loved
Lyrics English Translation & Romanized

Hiromi Aisaretai cover lyrics
Hiromi - Aisaretai single cover

Single: Aisaretai (愛されたい)


Japanese (Kanji/S-JIS) Lyrics 歌詞


この人なら 一生かけても

一緒に居たいと 誓えた彼も

気付いたら 他の誰かを

私以上に 大事にしてたのoh why...



私が欲しいもの そんなに多くはないのに

誕生日には お花一輪でもいい

ねぇどこにいるの? 今すぐでも会いたいのに…

人なんて星の数より 多く居るはずでしょう



愛されたい

心許ない夜に

ただ私の隣に

居てくれるだけでいい

(誰か、誰か…)

愛されたい

流れる涙を見て

『大丈夫だよ』と言って

くれるだけでいい

(誰か、誰か…)

それだけでいい…



「愛してるよ」その言葉が

何故か セリフのようにしか 聞こえない様な関係

彼以外話せる相手が居ない時に

「忙しい」と言って電話を切った…



私が欲しいもの そんなに多くはないのに

会う度いつも特別なデートじゃなくていい

ねぇどこにいるの? 今すぐでも会いたいのに…

まだ見ぬ貴方へと この声が届くのなら



愛されたい

心許ない夜に

ただ私の隣に

居てくれるだけでいい

(誰か、誰か…)

愛されたい

流れる涙を見て

『大丈夫だよ』と言って

くれるだけでいい

(誰か、誰か…)

それだけでいい…



約束するから

2人のためなら

何だってするから(I'll be good to you)

Diamond Ringもいらない

Fancy Carもいらない

私が欲しいのは

たった一つだけ、愛



愛されたい

心許ない夜に

ただ私の隣に

居てくれるだけでいい

(誰か、誰か…)

愛されたい

流れる涙を見て

『大丈夫だよ』と言って

くれるだけでいい

(誰か、誰か…)

それだけでいい…



それだけでいい…

愛されるなら…



Romaji Transliteration Lyrics


Intro:
Hey, can you hear me? (Oooh Uh)
Can you hear me quiet? (Hey)
I just need somebody to love me truly (Hey)
(Ohh) I don't need a lot of things, I just need love, (Ooooh)
(Ahhh) I need to be loved, Aisaretai (Wo Wo)
If anybody can hear me, promise me that you'll be true (Ohh) (Hey)
Would you please just come to me (Yea)

Kono hito nara ishou kakete mo ishouni daito chikaeta
karemo... I thought you were so warm
Kizuitara hoka no dareka wo watashi ijouni daiji ni
shitetano Oh Why... shitetano Oh why

Watashi ga hoshii mono sonnani okunai no ni tanjoubi
ni ao hana ichirin demo ii
Ne doko ni iru no sugudemo aitai no ni hito nante hoshi
no kazu yori oku oruhazudeshou.

Aisaretai kokoro motonai yoru ni tadawatashi no tonari
ni orutekureru dakede ii (dareka, dareka)
Aisaretai negareru namida wo mite daijoubudayo to itte
kureru dakede ii (dareka, dareka)
Sore ga dakede ii (dareka, dareka)

[Aishiteruyo] sono kotoba ga nazeka serifu no youni
shika kikoenai youna kankei
Kare igai hanaseru aite ga inai toki ni [isogashii] to iutte denwa wo kitta

Watashi ga hoshii mono sonnani ni okunai no ni au doitsumo
tokubetsuna deito janakuta ii
Ne doko ni iru no sugudemo aitai ni mada minu anata
he doko no koe ga todoku no nara

Aisaretai kokoro motonai yoru ni tadawatashi no tonari
ni orutekureru dakede ii (dareka, dareka)
Aisaretai negareru namida wo mite daijoubudaiyo to
itte kureru dakede ii (dareka, dareka)
Sore ga dakede ii (dareka, dareka)

Yakusoku surukara futari no tomenara nandatte surukara
(I'll be good to you)
Diamond ring mo iranai
Fancy Car mo iranai
Watashi ga hoshii no wa tatta hitotsu dake, Ai

Aisaretai kokoro motonai yoru ni tadawatashi no tonari
ni orutekureru dakede ii (dareka, dareka)
Aisaretai negareru namida obite daijoubudaiyo to itte
kureru dakede ii (dareka, dareka)
Sore ga dakede ii (dareka, dareka)

Fading out:
Sore ga dakede ii (dareka, dareka)
Sore ga dakede ii
Aisarerunara (dareka, dareka)




English Translation Lyrics


Intro:
Hey, can you hear me? (Oooh Uh)
Can you hear me quiet? (Hey)
I just need somebody to love me truly (Hey)
(Ohh) I don't need a lot of things, I just need love,(Ooooh)
(Ahhh) I need to be loved, I want to be loved (Wo Wo)
If anybody can hear me, promise me that you'll be true (Ohh) (Hey)
Would you please just come to me (Yea)

Even If this person promised you that he would stay
together for a lifetime I thought you were so warm

If someone realized that I've been more important Oh
why...I've been...Oh why

Those which I want are not so many,
although even a single flower on my birthday is ok

Hey, where are you? I would like to see you again even now...

It is probably the expectation which stays with people
more than the number of stars in the sky

I want to be loved. My heart is uneasy at night so
can you just stay next to me?
Someone, Someone

That's all it takes...

I want to be loved, but looking at the tears which
flow, can you just tell me, "It will be alright?"
Someone... Someone...

That's all it takes....

Why do the words, "I love you" only seem like a line?
the relationship is not audible like a partner who doesn't stay?
When I can speak to him he says, "I'm busy" and hangs up the phone

Those which I want are not so many.
Usually every time we meet, it is not a special date

Hey, where are you? I would like to see you again even now...

Repeat- chorus

I promise if it is for the two of us,
(I'll be good to you)

I don't need a diamond ring
I don't need a fancy car
All I want is just one, love

repeat - chorus

That's all it takes...
Someone, Someone
If I am to be loved...
Someone, Someone


English translator: xtralyrics.com


Hiromi - Aisaretai lyrics
Reviewed by icyteru on Oct 27 2012
Rating: 5

No comments:

Post a Comment