Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, October 31, 2012

AKB48 - Seigi no Mikata ja Nai Hero lyrics

AKB48
Seigi no Mikata ja Nai Hero (正義の味方じゃないヒーロー)
Hero who isn't an ally of justice
Lyrics English Translation & Romanized

AKB48 Seigi no Mikata ja Nai Hero lyrics
AKB48 - Seigi no Mikata ja Nai Hero lyrics

Single: UZA


Japanese (Kanji/S-JIS) Lyrics 歌詞


球技大会を(球技大会を)
サボろうとしてた(サボろうとしてた)
そう やる気ない男の子たち


かったるいよなんて(かったるいよなんて)
抜けようとするから
教室で詰め寄った

誰かが一人でも(誰かが一人でも)
そっぽ向いてたら(そっぽ向いてたら)
一つになれるわけないじゃないか

校内で一番(校内で一番)
弱い奴らだって
そんなレッテル貼られてもいいの?

机の上に足を乗せた
あなたが本気になってくれなきゃ
始まらないよ まず最初に

さぁ 正義の見方じゃないヒーロー
私のことが好きなら
一度くらいはお願い聞いてよ
どれくらい戦いに意味あるか
誰もわからないけど
あなた以外いないから
立ち上がってとマイヒーロー

あと数ヶ月で(あと数ヶ月で)
卒業だからね(卒業だからね)
みんなで思い出作りたかった

力を合わせた(力を合わせた)
今日の出来事が
何かを変える気がした

ちょっとぶっきらぼうに(ちょっとぶっきらぼうに)
凝りともしないで(凝りともしないで)
セなわかったよって言ってくれた

土壇場最後に(土壇場最後に)
いいクラスだったなんて
いつかどこかで昔話したい

校庭の真ん中に立った
あなたが今までで一番
頼もしく見えたよ
眩しいよね

さぁ 正義の見方じゃないヒーロー
そういうキャラじゃないよね
優等生のようには なれない
成り行くで戦うこともあるよ
人の為なんかじゃない
私のキスをご褒美に
釣られまくりのマイヒーロー

さぁ 正義の見方じゃないヒーロー
私のことが好きなら
一度くらいはお願い聞いてよ
どれくらい戦い意味あるか
誰もわからないけど
あなた以外いないから
立ち上がってよマイヒーロー



Romaji Transliteration Lyrics


[Kas/Shi] kyuugi taikai wo
[Oba/Tak/Yam] (kyuugi taikai wo)
[Kas/Shi] saborou to shiteta
[Oba/Tak/Yam] (saborou to shiteta)
[Kas/Shi] sou yarukinai otoko no kotachi
[Koj/Min/Wat] kattarui yo nante
[Ich/Kat/Fuj] (kattarui yo nante)
[Koj/Min/Wat] nigeyou to suru kara
[Ish/Ume/Kat] kyoushitsu de tsumeyotta

[Oba/Tak/Yam] dare ka ga hitori demo
[Kas/Shi] (dare ka ga hitori demo)
[Oba/Tak/Yam] SOPPO muitetara
[Kas/Shi] (SOPPO muitetara)
[Oba/Tak/Yam] hitotsu ni nareru wake nai ja nai ka
[Ich/Kat/Fuj] kounai de ichiban
[Ish/Tan/Nak] (kounai de ichiban)
[Ich/Kat/Fuj] yowai yatsura datte
[Iwa/Oya/Kom] sonna RETTERU hararete mo ii no?

[Ish/Tan/Nak] tsukue no ue ni ashi wo noseta
[Koj/Nat/Non] anata ga honki ni natte kurenakya hajimaranai yo
[Kas/Shi] mazu saisho ni...

saa seigi no mikata janai HERO
watashi no koto ga suki nara
ichido kurai wa onegai kiite yo
oore kurai tatakai ni imi aru ka
dare mo wakaranai kedo
anata igai inai kara
tachiagatte yo MY HERO

[Koj/Min/Wat] ato suukagetsu de
[Iwa/Oya/Kom] (ato suukagetsu de)
[Koj/Min/Wat] sotsugyou dakara ne
[Iwa/Oya/Kom] (sotsugyou dakara ne)
[Koj/Min/Wat] minna de omoide tsukuritakatta
[Ish/Ume/Kat] chikara wo awaseta
[Koj/Nat/Non] (chikara wo awaseta)
[Ish/Ume/Kat] kyou no dekigoto ga
[Kas/Shi] nani ka wo kaeru ki ga shita

[Oba/Tak/Yam] chotto bukkirabou ni
[Koj/Min/Wat] (chotto bukkirabou ni)
[Oba/Tak/Yam] NIKORI to mo shinaide
[Koj/Min/Wat] (NIKORI to mo shinaide)
[Oba/Tak/Yam] "urusei na wakatta yo" tte itte kureta
[Ich/Kat/Fuj] dotanba saigo ni
[Ish/Ume/Kat] (dotanba saigo ni)
[Ich/Kat/Fuj] ii KURASU datta na tte
[Iwa/Oya/Kom] itsuka doko ka de mukashibanashi shitai

[Kas/Shi] koutei no mannaka ni tatta
[Ish/Tan/Nak] anata ga ima made de ichiban tanomoshiku mieta yo
[Koj/Nat/Non] mabushii yo ne

saa seigi no mikata ja nai HERO
sou iu KYARA ja nai yo ne
yuutousei no you ni wa narenai
nariyuki de tatakau koto mo aru yo
hito no tame nanka ja nai
watashi no KISU wo gohobi ni
tsuraremakuri no MY HERO

saa seigi no mikata ja nai HERO
watashi no koto ga suki nara
ichido kurai wa onegai kiite yo
dore kurai tatakai ni imi aru ka
dare mo wakaranai kedo
anata igai inai kara
tachiagatte yo MY HERO



English Translation Lyrics


They were trying to skip
The sports tournament
Yeah, they're boys with no spirit
They were kind of lethargic
Because they would try to run away
You cornered them in the classroom

If someone is alone
If you turn your back on them
There's no way you can become friends, right?
They were the school's number one
Weakest guys, but
Is it really okay to stick that label on them?

You propped your feet up on the desk
If you don't get serious for me, nothing will begin
So first…

Now, hero who isn't an ally of justice
If you love me
Please listen to one request
No matter how much you fight, is there a meaning to it?
No one knows for sure, but
Because there's no one else but you
Stand up! My hero

In a few months
We'll graduate, so
I wanted to make memories with everyone
We pooled our strength
The things we can do today
Made me feel like we could change something

A little abruptly
Without even smiling
You told me "Shut up, I understand"
In the last hour, at the very end
"I guess it was a good class" you said
Someday, somewhere I want to reminisce about these days

You stood alone in the middle of the schoolyard
Even now, you seem like the most dependable person
You shine

Now, hero who isn't an ally of justice
You fit that kind of character, right?
You can't become like an honors student
Along the way, you've even had fights
And not for anyone else's sake
I'll make my kiss your reward
And reel you in, my hero

Now, hero who isn't an ally of justice
If you love me
Please listen to one request
No matter how much you fight, is there a meaning to it?
No one knows for sure, but
Because there's no one else but you
Stand up! My hero




English translator: stage48.net

No comments:

Post a Comment