Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Friday, May 25, 2012

AKB48 - Ougon Center lyrics

AKB48
Ougon Center (黄金センター)
Golden Centre
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Sakura no Ki ni Narou


Japanese (Kanji / S-JIS) Lyrics 歌詞


    センター行くぜ~!!

    こんなに大勢
    女の子がいる中で
    真っ先に私に目をつけるなんて
    わかっているね

    ステージ
    混雑してるけど
    みんな 張り切って
    ごぼう抜きで
    選抜への道!

    目指せ!センター(センター)
    立ち位置0(ゼロ)へと タイガー(タイガー)
    スポットライト
    一番似合うのは
    私でしょう?
    目指せ!センター(センター)
    チームに入ったら ファイヤー(ファイヤー)
    こんな場所で満足してられない
    あなたの応援次第

    上にはまだまだ
    固定の神 厚い壁
    若さは伸びしろ
    磨けば光る
    待っていやがれ!

    ずっと
    夢見てたAKB
    ちょっと ライバルを蹴落とさなきゃ
    格差上等!

    いつか センター(センター)
    総選挙1位! サイバー(サイバー)
    ミュージックビデオ
    いっぱい映るのは
    私でしょう?
    いつか センター(センター)
    テレビにも出たいよ ファイバー(ファイバー)
    先物買い 期待裏切らないよ
    あなたの一推しヨロシク!

    後列で踊っている私を
    目撃すりゃ レアもの

    目指せ!センター(センター)
    立ち位置0(ゼロ)へと ダイバー(ダイバー)
    生写真とか
    トレードをしてみりゃ
    一番人気
    目指せ!センター(センター)
    握手してください バイバー(バイバー)
    劇場盤 私は宣言する
    あなたの推しでジャージャー




Romaji Transliteration Lyrics


    [Oba/Shi/Shi/Tak/Nag/Nak/Mor/Yam] SENTAA ikuze~!!

    [Shi/Shi/Tak/Yam] konna ni oozei
    [Shi/Shi/Tak/Yam] onna no ko ga iru naka de
    [Shi/Shi/Tak/Yam] massaki ni watashi ni me wo tsukeru nante
    [Shi/Shi/Tak/Yam] wakatteiru ne

    [Oba/Nag/Nak/Mor/Ich] SUTEEJI
    [Oba/Nag/Nak/Mor/Ich] konzatsu shiteru kedo
    [Iri/Kat/Kan/Nak] minna furikitte
    [Iri/Kat/Kan/Nak] gobou nuki de
    [Abe/Izu/Kob/Fuj] senbatsu e no michi!

    mezase! SENTAA (SENTAA)
    tachi ichi ZERO e to TAIGAA (TAIGAA)
    SUPOTTORAITO
    ichiban niau no wa
    watashi deshou?
    mezase! SENTAA (SENTAA)
    CHIIMU ni haittara FAIYAA (FAIYAA)
    konna basho de manzoku shiterarenai
    anata no ouen shidai

    [Abe/Izu/Kob/Fuj] uwa ni wa madamada
    [Abe/Izu/Kob/Fuj] kotei no kami atsui kabe
    [Iri/Kat/Kan/Nak] wakasa wa nobi shiro
    [Iri/Kat/Kan/Nak] migakeba hikaru
    [Iri/Kat/Kan/Nak] matte iyagare!

    [Oba/Nag/Nak/Mor/Ich] zutto
    [Oba/Nag/Nak/Mor/Ich] yumemiteta AKB
    [Shi/Shi/Tak/Yam] chotto RAIBARU wo ke otosanakya
    [Shi/Shi/Tak/Yam] kakusa joutou!

    itsuka SENTAA (SENTAA)
    sousenkyo ichi i! SAIBAA (SAIBAA)
    MYUUJIKKU BIDEO
    ippai utsuru no wa
    watashi deshou?
    itsuka SENTAA (SENTAA)
    TEREBI ni mo detai yo FAIBAA (FAIBAA)
    sakimonogai kitai uragiranai yo
    anata no ichi oshi YOROSHIKU!

    [Shi/Shi/Tak/Yam] kouretsu de odotteiru watashi wo
    [Oba/Nag/Nak/Mor/Ich] mokugeki surya REA mono

    mezase! SENTAA (SENTAA)
    tachi ichi ZERO e to DAIBAA (DAIBAA)
    nama shashin to ka
    TOREEDO wo shite mirya
    ichiban ninki
    mezase! SENTAA (SENTAA)
    akushu shite kudasai BAIBAA (BAIBAA)
    gekijou ban watashi wa sengen suru
    anata no oshi de JAAJAA



English Translation Lyrics


    I'll make my way to centre!

    Among so many girls
    You were the first to set your eyes on me, you have good eyes

    The stage is crowded
    But I'll shake off and surpass everyone on my road to senbatsu

    Aim for centre!
    Like a tiger to position zero (the stage has numbers stuck on it to indicate positions; zero is the centre)
    The spotlights suit me the best, don't they?
    Aim for centre!
    When I enter a team I'll fire up
    I just can't be satisfied with such a place
    It all depends on your support

    Above me there are always the same goddesses, a thick wall
    Youth leaves room for improvement, if I polish myself I'll shine, just wait and see

    This is the AKB48 I've always dreamed about
    I have to kick away some rivals, I'll show you I'm different

    One day I'll be centre
    Number one at the elections, cyber
    I'm the one with a lot of screen time in the music videos, don't I?
    One day I'll be centre
    I want to go on TV too, fiber
    It's a futures contract, I won't betray your expectations
    Please let me be your number one oshi

    Now that you can still witness me dancing in the backlines,
    It's precious

    Aim for centre!
    Like a tiger to position zero
    When trading pictures I'm the most popular
    Aim for centre!
    Please shake hands with me, viber
    In the theatre edition I pledge
    With your support, jaajaa

    Tiger, fire, cyber, fiber, diver, viber, jaajaa
    tora hi jinzou sen'i ama shindou kasentobijoukyou



Translator: stage48.net

No comments:

Post a Comment