Pages

Tuesday, August 28, 2012

Miwa - Jexxxa lyrics

Miwa
Jexxxa (ジェシカ)
Jessica
Lyrics English Translation & Romanized

Miwa guitarium Jexxxa lyrics
Miwa - Jexxxa lyrics

Album: guitarium


Japanese (Kanji / S-JIS) Lyrics 歌詞


隠されてもわかってた
    なんとなく想像ついてた
    隣にいても 心は遠かった
    何もかも捨てられたら
    そうすればまた 歩き出せるはずなのに

    ねぇどうして ねぇどうして 思い出させるの
    連絡しないでよ また苦しくなる
    消したはずの番号に懐かしい声
    モノクロなメモリー
    沈んでく夕陽の中に溶かしてしまいたい

    幸せは儚くて
    優しさは痛みに変わった
    二人で交わした約束に嘘ついた
    なによりも大切だった
    あなたはいない もういないってわかってるのに

    ねぇどうして ねぇどうして 忘れられないの
    一人の時間が また苦しくなる
    よみがえる二人の影 寄り添う肩
    モノクロなメモリー
    滲んでく月の中に溶かしてしまいたい

    消した番号 消えない思い出 捨てた写真 癒えない傷

    あなたと描いた夢は また誰かと叶えていくわ
    苦しいばかりが恋じゃないと思える日が来たら

    ねぇどうして ねぇどうして 思い出させるの
    連絡しないでよ また苦しくなる
    消したはずの番号に懐かしい声
    モノクロなメモリー
    ねぇどうして ねぇどうして…
    モノクロなメモリー
    沈んでく夕陽の中に溶かしてしまいたい



Romaji Transliteration Lyrics


Kakusarete mo wakatteta
    Nanto naku souzou tsuiteta
    Tonari ni ite mo kokoro wa toukatta
    Nani mo kamo suteraretara
    Sou sureba mata arukidaseru hazu na no ni

    Nee doushite nee doushite omoidasaseru no
    Renraku shinaide yo mata kurushiku naru
    Keshita hazu no bangou ni natsukashii koe
    MONOKURO na MEMORI
    Shizundeku yuuhi no naka ni tokashite shimaitai

    Shiawase wa hakanakute
    Yasashisa wa itami ni kawatta
    Futari de kawashita yakusoku ni usotsuita
    Nani yori mo taisetsu datta
    Anata wa inai mou inaitte wakatteru no ni

    Nee doushite nee doushite wasurerarenai no
    Hitori no jikan ga mata kurushiku naru
    Yomigaeru futari no kage yorisou kata
    MONOKURO na MEMORI
    Niji ndeku tsuki no naka ni tokashite shimaitai

    Keshita (bangou) kienai (omoide) suteta (shashin) ienai kizu

    Anata to egaita yume wa mata dareka to kanaete iku wa
    Kurushii bakari ga koi jyanai to omoeru hi ga kitara

    Nee doushite nee doushite omoidasaseru no
    Renraku shinaide yo mata kurushiku naru
    Keshita hazu no bangou ni natsukashii koe
    MONOKURO na MEMORI
    Nee doushite nee doushite …
    MONOKURO na MEMORI
    Shizundeku yuuhi no naka ni tokashite shimaitai


English Translation Lyrics


You were hiding it but I knew
    I somehow guessed it
    You were right next to me but your heart wasn’t
    If I throw everything away
    If I do so, I should be able to start walking again but...

    Oh why? Oh why? Why are you making me remember you?
    Don’t contact me. You’ll just make me sad again
    I hear a nostalgic voice on the number I should’ve erased
    Monochrome memories – I hope they’ll dissolve in the setting sun

    Our happiness was brief
    Kindness turned to pain
    The promise we exchanged was a lie
    You were my greatest treasure
    But you’re not here. I know you’re no longer here but...

    Oh why? Oh why? Why can’t I forget you?
    Being alone makes me sad again
    I remember the image of our shadows, shoulder to shoulder
    Monochrome memories – I hope they’ll dissolve in the blurry moon

    Erased number. Unfading memories. Discarded photographs. Unhealable wounds.

    I’ll make the dreams I fantasized about with you come true with someone else
    I hope I’ll someday be able to think that love isn’t purely misery

    Oh why? Oh why? Why are you making me remember you?
    Don’t contact me. You’ll just make me sad again
    I hear a nostalgic voice on the number I should’ve erased
    Monochrome memories
    Oh why? Oh why..?
    Monochrome memories – I hope they’ll dissolve in the setting sun

No comments:

Post a Comment