Pages

Thursday, June 28, 2012

Namie Amuro - Toi et Moi lyrics

Namie Amuro (安室 奈美恵 Amuro Namie)
Toi et Moi
Lyrics Romanized & English Translation

namie-amuro-toi-et-moi-cover-lyrics
Namie Amuro - Toi et Moi cover

Second Pokemon movie - Revelation Lugia OST ending song


歌手    安室奈美恵   
作詞    MARC/小室哲哉   
作曲    小室哲哉
編曲    小室哲哉
Singer Namie Amuro
Lyrics MARC / Tetsuya Komuro
Composer Tetsuya Komuro
Arranged by Tetsuya Komuro


Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞


飛び回る子供たち
不思議そうに眺める子ネコたちもが
誰もが笑って TELL ME! CAN YOU FEEL IT OR YOU CAN'T?

DON'T GIVE UP! TURN AROUND!
CLOSE YOUR EYES AND TELL ME HOW YOU FEEL!
GIVE ME SOMETHING REAL!

YES YOU CAN DO IT!
LOVE WARRIER or FIGHT FOR YOUR LOVE!

ちょっとした遊びでも
罪のない嘘でも…
そんな思い出に
心がうずくよ…

どこからか わいてくる 勇気と 希望で
溺れそう になってる キミを助けに
誰にも 信じて もらえない どんなに
長い道を 歩いて 迷うことなく 進んでも

誰のため でもない…
自分との 戦いを いつまでも
後戻り はできないよ 今からじゃ
負けるわけには いかないよ!
変えることの 出来ない 運命 抱きしめちゃおうよ

寂しい ストーリー 一人で 探して
君に近づく 一瞬 夢見てる
何処まで 続くのか 分からない 夜空を
二人で 羽ばたき 舞い上がりたい

一粒の涙が 乾くころ
時が絡み合う
暗闇がそっと 目をつぶり
密やかに 守り続けてる
キミがいる だから 笑い ここで涙する

キミだけの 熱い世界 強く 掴み 守る
キミがいる だから 愛したい 離れない
キミだけの 熱い世界 強く 誰よりも
変えることの出来ない運命ずっと抱きしめちゃおう


Romaji Lyrics


Tobi Mawaru Kodomatachi
Fushigi Sou ni Nagameru Ko Neko Tachimoga
Daremo ga Waratte TELL ME! CAN YOU FEEL IT OR YOU CAN'T?

DON'T GIVE UP! TURN AROUND!
CLOSE YOUR EYES AND TELL ME HOW YOU FEEL!
GIVE ME SOMETHING REAL!

YES YOU CAN DO IT!
LOVE WARRIER or FIGHT FOR YOUR LOVE!

Chotto Shita Asobi Demo...
Tsumi no Nai Uso Demo...
Sonna Omoide ni
Kokoro ga Uzukuyo...

Doko karaka Waitekuru Yuuki to Kibou de
Oboresou Ninatteru Kimi o Tasukete ni
Dare nimo Shinjite Moraenai Donna ni
Nagai Michi o Aruite Mayou Kotonaku Susundemo

Dare no Tame Demo Nai...
Jibun Tono Tatakai o Itsumademo
Atomodori Hadekinaiyo Ima kara jya
Makeru Wakeni wa Ikanaiyo
Kaeru Koto no Dekinai Unmei Dakishimechyaouyo

[Remix]

[DON'T GIVE UP! TURN AROUND!
LOSE YOUR EYES AND TELL ME HOW YOU FEEL!
GIVE ME SOMETHING REAL!
YES YOU CAN DO IT!
LOVE WARRIER or FIGHT FOR YOUR LOVE!

Tobenai Tenshi no Youni
Hane o Yasumeteru
Toritachi no Youni
Yasashii Yokogao de]

Sabishii Sutoorii Hitori de Sagashite
Kimi ni Chikazuku Issun Yume Miteru
Doko made Tsuzuku Noka Wakaranai Yozora o
Futari de Hane Bataki Maiagaritai

Hitotsubu no Namida ga Kawaku Koro
Toki ga Karamiau
Kurayami ga Sotto Me o Tsuburi
Hisoyaka ni Mamori Tsuzuketeru
Kimi ga Iru Dakara Warai Kokode Namida Suru

Kimi Dakeno Atsui Sekai Tsuyoku Tsukami Mamoru
Kimi ga Iru Dakara Aishitai Hanarenai
Kimi dakeno Atsui Sekai Tsuyoku Dareyorimo
Kaeru Koto no Dekinai Unmei Zutto Dakishimechyaou


English Translation Lyrics


the children who jump around
even the kittens who gaze wonderously
everyone laughs and tell me!  can you feel it or you can't?


    don't give up! turn around!
close your eyes and tell me how you feel!
give me something real!


    yes you can do it!
love warrior or fight for your love!


    even the smallest play...
even the guiltless lie...
at those memories
my heart aches...


    with the courage and hope that flows from somewhere
I'll go and save your drowning self
no one believes me no matter how
long I have walked without losing my way


    not for any particular person...
keep the fight with yourself forever
it's too late to turn back
can't afford to lose!
let's embrace the unchangeable destiny


    searching for a sad story alone
I'm dreaming of the instant to get near you
in night sky that continues to spread forever
I want to fly up into it with you


    by the time the drop f tear dries
the time tangles together
the darkness close its eyes slowly
I continue to protect meekly
because you're here, I laugh and shed tears here


    your own important world, secure it powerfully
because you're here, I want to love and not let go
your own important world, powerfully than anyone else
let's embrace the unchangeable destiny forever

No comments:

Post a Comment