Pages

Thursday, June 28, 2012

Namie Amuro - Something 'Bout the Kiss lyrics

Namie Amuro (安室 奈美恵 Amuro Namie)
Something 'Bout the Kiss
Lyrics Romanized & English Translation

namie-amuro-something-bout-the-kiss-cover-lyrics
Namie Amuro - Something 'Bout the Kiss cover

Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞


Lately このごろ快感(かいかん)は何だかスーッと通りすぎてゆくだけ
直せる生活は何おかここまで直してやっと
あなたにたどりついたけど
だけど ほんのちょっとでも
言葉が 想いが わがままになっていちゃったら
どこか むなしい日々
ときが通り過ぎてゆくだけ
あの娘は幸せなのかなんてうらやんだりして

Something 'bout the kiss 気づいて 傷ついて
このままどうやっていって
今まで生きてきたぶん またやっていくの?
愛しているなんて言っても 思っても
やっぱりKISSは大切シグナルなの

FAKE つくりものじゃなく
何だか初めて歩きだした様な
どうして あんなにあらぶってた?
それほど飾らなくてもよかったのに
抱きしめるカが強いからって
気持ちわはかる材料(ざいりょう)にはならないけど
やっぱりどこか何かうずいて 体がおれるほど
包んで欲しい

Something 'bout the kiss 気づいて 傷ついて
このままどうやっていって
今まで生きてきたぶん またやっていくの?
愛しているなんていっても 思っても
やっぱりKISSは大切なシグナルなの

Something 'bout the kiss that made me feel the hurt
How do I go on?
I can tell the kiss is the important signal to me
Even if you tell me I love you and I wanna think it's true
Something 'bout the kiss is the inportant signal to me

Something 'bout the kiss that made me feel the hurt
How do I go on?
I can tell the kiss is the important signal to me
Even if you tell me I love you and I wanna think it's true
Something 'bout the kiss is the important signal to me



Romaji Lyrics


LATELY kono goro kaikan wa nandaka SU-Tto toori sugite yuku dake
Naoseru seikatsu wa nan toka koko made naoshite yatto anata ni tadoritsuita kedo
Dakedo honno chotto demo
Kotoba ga omoi ga wagamama ni nante icchattara
Dokoka munashii hibi
Toki ga toorisugite yuku dake
Ano ko wa shiawase na no ka nante urayandari shite

Something 'bout the kiss kidzuite kizutsuite
(Something 'bout the kiss that made me feel the hurt)
Konomama dou yatte itte
(How do I go on?)
Imamade ikiteki tabun mata yatte iku no?
(I can tell the kiss is the important signal to me)
Aishite iru nante ittemo omottemo
(Even if you tell me I love you And I wanna think it's true)
Yappari KISS wa taisetsu na SHIGUNARU na no
(Something 'bout the kiss is the important signal to me)

FAKE tsukuri mono ja naku
Nandaka hajimete arukidashita you na
Doushite anna ni ara butteta?
Sorehodo kazaranakutemo yokatta no ni
Dakishimeru chikara ga tsuyoi karatte
Kimochi wo hakaru zairyou ni wa naranai kedo
Yappari dokoka nanika uzuite karada ga oreru hodo
Tsutsunde hoshii

Something 'bout the kiss kidzuite kizutsuite
(Something 'bout the kiss that made me feel the hurt)
Konomama dou yatte itte
(How do I go on?)
Imamade ikiteki tabun mata yatte iku no?
(I can tell the kiss is the important signal to me)
Aishite iru nante ittemo omottemo
(Even if you tell me I love you And I wanna think it's true)
Yappari KISS wa taisetsu na SHIGUNARU na no
(Something 'bout the kiss is the important signal to me)



English Translation Lyrics


Lately, lately, good feelings have just been kind of passing me by
I worked on fixing the fixable parts of my life, and then I found you
But if my words, my love, becomes just a little selfish
I feel kind of empty, days, time, just seems to pass me by
And I get jealous, wondering “Is she happy?”

Something 'bout the kiss made me realise I was hurt
(Something 'bout the kiss that made me feel the hurt)
How can I go on? (How do I go on?)
Will I carry on living the way I have so far?
(I can tell the kiss is the important signal to me)
Even if you say, even if you think that you love someone
(Even if you tell me I love you and I wanna think it's true)
It’s the kiss that’s the important signal
(Something 'bout the kiss is the important signal to me)

This isn’t fake or manufactured, I feel like I’m taking my first steps
Why did I put up such a fight? I didn’t need to dramatise things so much
How tightly you hold someone
Isn’t a good way to measure your feelings
But of course I want you to hold me so tight it hurts, so tight you break me

Something 'bout the kiss made me realise I was hurt
(Something 'bout the kiss that made me feel the hurt)
How can I go on? (How do I go on?)
Will I carry on living the way I have so far?
(I can tell the kiss is the important signal to me)
Even if you say, even if you think that you love someone
(Even if you tell me I love you and I wanna think it's true)
It’s the kiss that’s the important signal
(Something 'bout the kiss is the important signal to me)

No comments:

Post a Comment