Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, June 27, 2012

A-Mei - Xiang Ai Hou Dong Wu Gan Sheng lyrics

A-Mei (张惠妹 Zhang Hui Mei)
Xiang Ai Hou Dong Wu Gan Sheng (相愛後動物感傷)
Animal's Sorrow After Loving
Lyrics Romanized & English Translation


Album: Amit (阿密特)


Hanzi / Chinese Lyrics 歌詞


一隻哀傷的貓 依著鐵窗舔著打架後的傷
一張白色床單 糾成一團不知所以的淩亂
誰的煙頭 儘管囂張 擴散理不亂還亂的貪婪
誰撐的傘 一點溫暖 究竟是天堂還是苦難


在懸崖的頂端 時間總是過的比時鐘還慢
一旦汗被風乾 包著皮膚一絲隱性的惆悵
誰的情感 無法張揚 誰在陌生的房故作勇敢
誰在夜晚 害怕腐爛 任呼吸突然變得野蠻

先愛吧
霸佔一副肩膀 擋掉一點遺憾
先愛吧
看似一雙翅膀 躲啊躲已經黑暗
先愛吧
動物不都這樣 一旦欲求不滿 先愛吧
之後感傷 之後再算
之後感傷 之後再算

是要一點膽量 還是真的要對生活感到煩
天台往下的窗 又有哪扇抱著滿足的夢想
誰的情感 無法張揚 誰在陌生的房故作勇敢
誰在夜晚 害怕腐爛 任呼吸突然變得野蠻

先愛吧
霸佔一副肩膀 擋掉一點 遺憾
先愛吧
看似一雙翅膀 躲啊躲已經 黑暗
先愛吧
動物不都這樣 一旦欲求不滿 先愛吧
之後感傷 之後再算
之後感傷 之後再算


Pinyin Lyrics


yi zhi ai shang de mao
yi zhe tie chuang tian
zhe da jia hou de shang
yi zhang bai se chuang dan
jiu cheng yi tuan bu zhi
suo yi de ling luan

shei de yan tou
jin guan xiao zhang
kuo san li bu luan hai
luan de tan lan
shei cheng de san
yi dian wen nuan
jiu jing shi tian tang
hai shi ku nan

zai xuan ya de ding duan
shi jian zong shi guo
de bi shi zhong hai man
yi dan han bei feng gan
bao zhe pi fu yi si yin
xing de chou chang

* shei de qing gan
wu fa zhang yang
shei zai mo sheng
de fang gu zuo yong gan
shei zai ye wan
hai pa fu lan
ren hu xi tu ran
bian de ye man

xian ai ba
ba zhan yi fu jian bang
dang diao yi dian yi han
xian ai ba
kan si yi shuang chi bang
duo a duo yi jing hei an
xian ai ba
dong wu bu dou zhe yang
yi dan yu qiu bu man
xian ai ba
zhi hou gan shang
zhi hou zai suan
zhi hou gan shang
zhi hou zai suan /

shi yao yi dian dan liang
hai shi zhen de yao dui
sheng huo gan dao fan
tian tai wang xia de chuang
you you na shan bao zhe
man zu de meng xiang

(Repeat *)


English Translation Lyrics


One sorrow strickened cat Against an iron made window licking the wound after the injury
One white bedsheet
Crimpled into an unrecognizable mess
From whom's the cigarette's endJust being rampant
Largely trying to tidy but still untidied greedily

From whom's the umbrella
A little warm
So its heaven or tribulation

On the top of the cliff
Time is always passing by slower than the clock
A drop of sweat is dried by the wind
Embracing the skin's invisible melancholy
From whom is this feeling Unable to spread
Who's in this strange room pretending to be strong?
Who's at night
Scared till rotten
Held breath suddenly becoming wild

Love first
Forcibly occupy a shoulder Block the smallest sorrow
Love first
Bite a pair of wings
Get over one more season of darkness
Love first
Animals are not always like this A little desire is not enough
Love first
After is the pain
After it you can bear
After is the pain
After you can bear

A little courage is needed
But what is really necassary is being tired of life
Looking from the sky's tower's window
There's those people holding their realized dreams
From whom's the sentiment Unable to spread
Who's in that strange room pretenting to be strong
Who's at night
Scared till rotten
Holding breath but suddenly becoming wild?

No comments:

Post a Comment