Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, June 13, 2012

Alan - Kaze ni Mukau Hana lyrics

Alan Dawa Dolma (ཨ་ལན་ཟླ་བ་སྒྲོལ་མ་, アラン)
Alan Dawazhuoma (阿蘭·達瓦卓瑪)

風に向かう花
Kaze ni Mukau Hana
A Flower Facing the Wind

Alan Kaze ni Mukau Hana cover lyrics
Alan - Kaze ni Mukau Hana cover


Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞



なにもない空の彼方

また光があふれる

名前さえ 持たない花びら

咲く意味を 与えて





たとえ激しい雨に

打ちのめされても

冷たい夜に

迷っても



今手を伸ばす

時の先には

また新しい

初めて見る 

明日がある



ありがとう 

その言葉を

心から

言えるように

忘れないで 

人は誰もが

風に向かう花



自分どこにいるか

よく知らないのに

確かな道も

探すのに



ただ運命は

同じ気持ちを

伝えるために

苦しみだけ

教えるけど



めぐり遭う

ものすべてに

響きあう

鼓動(おもい)がある

それぞれ違う 夢もいつか

ひとつに出来るのなら



ありがとう 

その言葉を

心から

言えるように

忘れないで 

人は誰もが

風に向かう花



風に向かう花





Romaji Lyrics

 

nanimo nai sora no kanata

mata hikari ga afureru

namae sae motanai hanabira

saku imi wo ataete



tatoe hageshii ame ni

uchinomesarete mo

tsumetai yoru ni

mayotte mo



ima te wo nobasu

toki no saki ni wa

mata atarashii

hajimete miru

ashita ga aru



arigatou

sono kotoba wo

kokoro kara

ieru you ni

wasurenaide

hito wa daremo ga

kaze ni mukau hana



jibun doko ni iru ka

yoku shiranai no ni

tashika na michi mo

sagasu no ni



tada unmei wa

onaji kimochi wo

tsutaeru tame ni

kurushimi dake

oshieru kedo



meguriau

mono subete ni

hibikiau

omoi ga aru

sorezore chigau yume mo itsuka

hitotsu ni dekiru no nara



arigatou

sono kotoba wo

kokoro kara

ieru you ni

wasurenaide

hito wa daremo ga

kaze ni mukau hana



kaze ni mukau hana





English Translation Lyrics



 Light is once again overflowing

Beyond the empty sky

Giving the petals of a nameless flower

A reason to bloom



Even if I get beaten down

By heavy rainfall

Or get lost

In the cold night



Beyond what

I stretch my hands out to

Awaits a new

Unseen tomorrow



Thank you

So we will be able

To say those words

Sincerely

Don’t forget

Everyone is a flower

Facing the wind



Though I don’t truly know

Where I am

Though I am still searching

For the right path



Destiny teaches us

Only sorrow

For us to realize

We all carry the same feelings



Our thoughts rest

In all the things

That we stumble across

And they will resound to each other

If our separate dreams

Can one day turn into one



Thank you

So we will be able

To say those words

Sincerely

Don’t forget

Everyone is a flower

Facing the wind



A flower facing the wind

1 comment:

  1. Great song, with wonderful text and powerful voice!
    Thanks for english translation Icy Teru! :)

    ReplyDelete