Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, May 2, 2012

AKB48 - Yuuhi wo Miteiru ka? lyrics

AKB48 - Yuuhi wo Miteiru ka?
AKB48 - 夕陽を見ているか? ( Are you watching the setting sun? )

Lyrics English Translation & Romanized



AKB48 Yuuhi wo miteiru ka lyrics
AKB48 - Yuuhi wo miteiru ka single cover



Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞


  今日がどんな一日だったかなんて
    帰り道 考えるよね
    悲しいことやつらいこともあるさ 
    楽しいことが勝ち越せばいい
    家族や友達やまわりの人に 
    心配をかけたくなくて
    無理に微笑み 嘘いくつかついて 
    君だけが抱え込むのはやめて・・・


    季節の風の向き感じたり 
    足下の花に気づいたり
    小さな出会いに 
    そう感謝できたら 
    僕らはしあわせになれるんだ

    夕陽が沈む空を見ているか?
    時間(とき)が過ぎる
    その背中は美しいだろう?
    Yes! それなりの今日が終わり 
    すべてリセットする夜が来るよ
    家路を急ぐ君は一人きり 
    どうして 
    自分のことを誉めてあげないのか
    ねえ ちゃんと見てあげようよ 
    君が君らしく生きてること

    人間関係は面倒だけど 
    一人では生きて行けない
    人は誰でも 弱い生き物だから
    お互いに支え合っているんだ
    時にはきつい言い方したり
    誰かの足を踏んでしまったり
    誤解されたり
    いろいろとあったけど 
    いつも希望に満ちている

    夕陽が沈む空を見ているか?
    今を受け入れること
    進むこと教えてくれる
    失うことは何かを 
    いつか必ず手に入れられること
    辺りは少しずつ暗くなり 
    夜を描く点線みたいな星たち
    ねえ ちゃんと明日が来るまで 
    君は君らしく夢を見よう 

    夕陽が沈む空を見ているか?
    時間(とき)が過ぎる
    その背中は美しいだろう?
    Yes! それなりの今日が終わり 
    すべてリセットする夜が来るよ
    家路を急ぐ君は一人きり 
    どうして 
    自分のことを誉めてあげないのか
    ねえ ちゃんと見てあげようよ 
    君が君らしく生きてること




Romaji Lyrics


kyou ga donna ichinichi dattaka nante
kaerimichi kangaeru yo ne
kanashii koto ya tsurai koto mo aru sa
[Koj/Mae] tanoshii koto ga kachikoseba ii
kazoku ya tomodachi ya mawari no hito ni
shinpai wo kaketaku nakute
[Min/Osh] muri ni hohoemi uso ikutsuka tsuite
[Min/Tak] kimi dake ga kakaekomu no wa yamete...

[Ita/Ono/Wat] kisetsu no kaze no muki kanjitari
[Ita/Ono/Wat] ashimoto no hana ni kitzuitari
[Koj/Mae] chiisana deai ni
[Koj/Mae] sou kansha dekitara
[Min/Kas/Miy/Osh] bokura wa shiawase ni narerunda

yuuhi ga shizumu sora wo miteiruka?
toki ga sugiru
sono senaka wa utsukushii darou?
Yes! sorenari no kyou ga owari
subete RISETTO suru yoru ga kuru yo
ieji wo isogu kimi wa hitori kiri
doushite
jibun no koto wo homete agenai no ka
nee chanto mite ageyou yo
kimi ga kimi rashiku ikiteru koto

[Koj/Miy] ningen kankei wa mendou dakedo
[Koj/Miy] hitori de wa ikite yukenai
[Mae/Tak/Osh] hito wa dare demo yowai ikimono dakara
[Mae/Tak/Osh] otagai ni sasae atte irunda
[Koj/Min] toki ni wa kitsui iikata shitari
[Koj/Min] dare ka no ashi wo fun de shimattari
[Mae/Tak/Osh] gokai saretari
[Mae/Tak/Osh] iroiro to atta kedo
[Ita/Ono/Wat/Kas] itsumo kibou ni michiteiru

yuuhi ga shizumu sora wo miteiruka?
ima wo ukeireru koto
susumu koto oshiete kureru
ushinau koto wa nanika wo
itsuka kanarazute ni ire rareru koto
atari wa sukoshi zutsu kuraku nari
yoru wo egaku tensen mitai na hoshitachi
nee chanto ashita ga kuru made
kimi wa kimi rashiku yume wo miyou

yuuhi ga shizumu sora wo miteiruka?
toki ga sugiru
sono senaka wa utsukushii darou?
Yes! sorenari no kyou ga owari
subete RISETTO suru yoru ga kuru yo
ieji wo isogu kimi wa hitori kiri
doushite
jibun no koto wo homete agenai no ka
nee chanto mite ageyou yo
kimi ga kimi rashiku ikiteru koto



English Translation Lyrics



    What a day today was
    I think about it along the road home
    There’re sad and painful moments,
    But the fun moments outnumber them
    All of my family and friends
    I don’t want to worry them
    I have to force myself to tell a few lies with a smile
    Stop taking things upon yourself…

    Feeling the direction of the seasonal wind
    And watching out for flowers at your feet
    With a small encounter
    If you can be a little grateful,
    We can be happy

    Are you watching the sky as the sun sets?
    The time passes
    Doesn’t’ that body seem beautiful?
    Yes! The day as it is ends
    And a night that resets everything comes
    You hurry along the road home alone
    Why is it
    That you don’t praise yourself?
    Hey, let’s look up like we should
    You’re alive in your own way

    Human relations are troublesome,
    But we can’t go on living alone
    Because everyone is a weak creature,
    We’re supporting each other
    As for the time being, I have a difficulty saying things
    I may step on someone’s foot
    And I can be misunderstood
    There various other issues, too
    But I’m always full of hope

    Are you watching the sky as the sun sets?
    The time now is something we receive
    I’ll teach you how to make progress
    Whatever you may have lost,
    One day for sure it’ll come back into your hands
    It gets a little dark around here
    The night is painted with stars that look like dotted-lines
    Hey, until tomorrow comes as it should
    You watch a dream in your own way

    Are you watching the sky as the sun sets?
    The time passes
    Doesn’t’ that body seem beautiful?
    Yes! The day as it is ends
    And a night that resets everything comes
    You hurry along the road home alone
    Why is it
    That you don’t praise yourself?
    Hey, let’s look up like we should
    You’re alive in your own way



No comments:

Post a Comment