Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Monday, July 25, 2011

Morning Musume Sakuragumi - Sakura Mankai lyrics

Morning Musume Sakuragumi (モーニング娘。 さくら組) Sakura Mankai
さくら満開
"Cherry Blossoms In Full Bloom"
Lyrics Romanized & English Translation

Morning-Musume-Sakuragumi-Sakura-Mankai-cover-lyrics
Morning Musume Sakuragumi - Sakura Mankai cover

Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞


さくら色 片思いの人
さくら色 目が会えばほほ染め



少しずつ 大人に近づく
でもダメね 会話にならないの

廊下では元気そうな
笑顔だね 目だってますよ!

ああ さくら満開
ねえ さくら満開 胸の中
もう 言葉にならないくらい
恋の花が満開

さあ 打ち明ける瞬間
ああ 小さな胸が 張り裂けそう
だからねえ 告白したら抱きしめて
優しく...

さくら色 初恋の色ね
さくら色 こんなの初めてよ

少しずつ 仲良くなれるの?
何百年 掛けてもなりたいの

弁当は大盛りね
私でも作れるかしら...

ああ さくら満開
ねえ さくら満開 好きすぎるわ
もう あなた以外の人は
目にも映らないみたい

さあ あなたがいるわ
ああ 目の前にあなた 立っているわ
この恋 決心はもう固いのよ
ついてく...

ああ さくら満開
ねえ さくら満開 胸の中
もう 言葉にならないくらい
恋の花が満開

さあ 打ち明ける瞬間
ああ 小さな胸が 張り裂けそう
だからねえ
告白したら抱きしめて
優しく...

決心はもう固いのよ
ついてく...


Romaji Lyrics


sakura iro  kataomoi no hito
sakura iro  me ga aeba hoho some

sukoshizutsu  otona ni chikazuku
demo DAME ne  kaiwa ni naranai no

rouka de wa genki sou na
egao da ne  [Ko/Ni] medatte masu yo!

[Ya/Ta/Ni] aa  sakura mankai
[Ya/Ta/Ni] nee  sakura mankai  mune no naka
mou  kotoba ni naranai kurai
koi no hana ga mankai

[Yo/Kag/Ko/Kam] saa  uchiakeru toki
[Yo/Kag/Ko/Kam] aa  chiisana mune ga harisakesou
dakara nee  kokuhaku shitara dakishimete
yasashiku...

sakura iro  hatsukoi no iro ne
sakura iro  konna no hajimete yo

sukoshizutsu  nakayoku nareru no?
nanbyakunen  kakete mo naritai no

bentou wa oomori ne
watashi demo [Yo/Kag] tsukureru kashira

[Yo/Kag/Ko/Kam] aa  sakura mankai
[Yo/Kag/Ko/Kam] nee sakura mankai  sukisugiru wa
mou  anata igai no hito wa
me ni mo utsuranai mitai

[Ya/Ta/Ni] saa  anata ga iru wa
[Ya/Ta/Ni] aa  me no mae ni anata  tatte iru wa
kono koi  kesshin wa mou katai no yo
tsuiteku...

[Yo/Kag/Ko/Kam] aa  sakura mankai
[Yo/Kag/Ko/Kam] nee  sakura mankai  mune no naka
mou  kotoba ni naranai kurai
koi no hana ga mankai

[Ya/Ta/Ni] saa  uchiakeru toki
[Ya/Ta/Ni] aa  chiisana mune ga  harisakesou
dakara nee
kokuhaku shitara dakishimete
yasashiku...

kesshin wa mou katai no yo
tsuiteku...


English Translation Lyrics


The color of cherry blossoms
The person who won't love me
The color of cherry blossoms
When our eyes meet, my cheeks flush

Bit by bit, I'm becoming an adult
But no, we just can't seem to converse

In the hall, you have an energetic smile
It stands out from everyone!

Ah, cherry blossoms in full bloom
Hey, cherry blossoms in full bloom in my heart
More than words can express
The flowers of love are in full bloom

Now, when I open my heart to you
Ah, my small heart seems like it will burst
So when I confess my feelings to you
Hold me gently...

The color of cherry blossoms
It's the color of first love
The color of cherry blossoms
I've never felt this way before

Bit by bit, will we get closer?
Even if it takes hundreds of years
I want to try to

You have a large serving for lunch
Do you think I can try making it for you, too?

Ah, cherry blossoms in full bloom
Hey, cherry blossoms in full bloom
I love you too much
Now, no one but you
Reflects in my eyes

Now, you are here
Ah, you stand before my eyes
My decision about this love is firm
I'll follow you...

Ah, cherry blossoms in full bloom
Hey, cherry blossoms in full bloom in my heart
More than words can express
The flowers of love are in full bloom

Now, when I open my heart to you
Ah, my small heart seems like it will burst
So when I confess my feelings to you
Hold me gently...

My decision about this love is firm
I'll follow you...

No comments:

Post a Comment