Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Friday, July 29, 2011

BoA - Your Color lyrics


BoA-Your-Color-cover-lyrics
BoA - Your Color cover

권보아 (Kwon BoA) / クォンボア
Your Color
Lyrics Romanized & English Translation




Hangul & Japanese Lyrics


い この世界の中で
히로이코노세카이노나카데
넓은 이 세상 속에서
あの日 君に合いをしたの
아노히키미아이코이오시타노
그 날 그댈 만나 사랑을 했어
何も今までとは
나니모이마마데토와
아무 것도 지금까지보단
代わり映えしていないと思ってたのに
카와리바에시테이나이토오못테타노니
나아지지 않다고 생각했는데

今日の終りを告げ夕日に
쿄-노오와리오츠게유-히니
석양에 오늘의 끝을 알려
何でだろう、?が...
난데다로나미다가
어째서인지, 눈물이...

えない夜がこれほどにも
아에나이요루가코레호도니모
만날 수 없는 밤이 이렇게까지
不安な持ちになるなんてね
후안나키모치니나루난테네
불안한 마음이 되네요
愛するものが守れるものと
아이스루모노가마모레루모노토
사랑하는 것이 지키는 것이라고
初めて感じられた the night of your color
하지메테칸지라레타 the night of your color
처음 느낄 수 있었던 the night of your color

好きになるのに理由なんて
스키니나루노니리유-니난테
좋아하게 되는데 이유란건
考えたこともなかったのに
캉카에타코토모나캇타노니
생각해 본 적도 없었는데
君に出い始めて付いた
키미니데아이하지메테키즈이타
너와 만나 처음 깨달은
愛することの意味、愛を...
아이스루코토노이미아이오
사랑하는 의미, 사랑을...

一に二人いると時間は
잇쇼니후타리이루토지칸와
둘이서 함께 있으면 시간은
早足に過ぎ行く
하야아시니스기유쿠
너무 빠르게 지나가

えない時がこれほどにも
아에나이토키가코레호도니모
만날 수 없는 시간이 이렇게까지
ゆっくり流れて行くなんてね
윳쿠리나가레테유쿠난데네
천천히 흘러가네요
これほどまでに苦しいのは
코레호도마데니쿠루시이노와
이렇게까지 괴로운 건
心から本?に愛しいから
코코로카라혼토-니이토시이카라
마음으로부터 정말 사랑스러우니까

感の波が寄せたら
짓칸노나미가요세타라
실감의 파도가 밀려와서는
幸せという~~~
시아와세토유우~~
행복이라고 하는~~
少しずつ崩しては
스코시즈츠쿠즈시테와
조금씩 무너뜨리곤
不安をるけれど
후안노아오루케레도
불안을 단번에 삼키지만
きっと負けはしない
킷토마케나이시나이
절대 지진 않을거야

えない時がこれほどにも
아에나이토키가코레호도니모
만날 수 없는 시간이 이렇게까지
私をこんなにくしても
와타시오콘나니츠요쿠시테모
나를 이렇게 강하게 한대도
今夜はきっと夢の中で
콩야와키미토유메노나카데
오늘은 분명 꿈에서
えるから大丈夫
아에루카라다이죠-부
만날테니깐 괜찮아

えない夜がこれほどにも
아에나이요루가코레호도니모
만날 수 없는 밤이 이렇게까지
不安な持ちになるなんてね
후안나키모치니나루난테네
불안한 마음이 되네요
愛するものが守れるものと
아이스루모노가마모레루모노토
사랑하는 것이 지키는 것이라고
初めて感じられた the night of your color
하지메테칸지라레타 the night of your color
처음 느낄 수 있었던 the night of your color



Romaji Lyrics


hiroi kono sekai no naka de
ano hi kimi ni ai koi wo shita no
nani mo ima made to wa kawaribae
shiteinai to omotteta noni

kyou no owari wo tsugeru yuuhi ni
nande darou namida ga...

aenai yoru ga kore hodo ni mo
fuan na kimochi ni naru nante ne
aisuru mono ga mamoreru mono to
hajimete kanjirareta
The Night Of Your Color

suki ni naru no ni riyuu nante
kangaeta koto mo nakatta noni
kimi ni deai hajimete kidzuita
aisuru koto no imi ai wo

issho ni futari iru to jikan wa
hayaashi ni sugi yuku

aenai toki ga kore hodo ni mo
yukkuri nagarete yuku nante ne
kore hodo made ni kurushii no wa
kokoro kara hontou ni itoshii kara

jikan no nami ga yosete wa
shiawase to yuu sajou wo
sukoshizutsu kuzushite wa
fuan wo aoru keredo
kitto makewashinai

aenai toki ga kore hodo ni mo
watashi wo konna ni tsuyokushite wo
konya wa kimi to yume no naka de
aeru kara daijoubu

aenai yoru ga kore hodo ni mo
fuan na kimochi ni naru nante ne
aisuru mono ga mamoreru mono to
hajimete kanjirareta
The Night Of Your Color



English Translation Lyrics



Within this vast world,
I met you that day and fell in love.
Even though I thought that up until
nothing is really improving.

I'll tell you at the end of today's setting sun...
Why are my tears...

Even on the evenings we can't meet,
I start to feel so uneasy.
I'll protect the things I love,
it's the first time I've felt this,
the night of your color.

I've fallen in love with you, even though I don't know the reason,
even though I've also never thought about it.
but the first time I met you, I've realized
the implications of love.

The times we spent together is passing by quickly.

Even during the times I'm unable to meet you,
my tears slowly flowed down.
Even up until now its been so painful on me,
because truthfully from my heart you're precious to me.

The waves of time are approaching
our sandcastle of happiness.
Bit by bit I'll face my anxieties,
I definitely won't be defeated.

Even during the times I'm unable to meet you,
I have to try to be this strong,
I'll be all right because tonight...
...I'll meet you in my dreams.

Even on the evenings we can't meet,
I start to feel so uneasy.
I'll protect the things I love,
it's the first time I've felt this,
the night of your color.

No comments:

Post a Comment