Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Friday, July 29, 2011

BoA - Meri Kuri lyrics

권보아 (Kwon BoA) / クォンボア
メリクリ ( Meri Kuri ) / 메리-크리 (Merry-Chri)
Lyrics Romanized & English Translation

Korean & Japanese Version

Hangul & Romanized Korean Lyrics


사랑하는 사람을 만난 날
(saranghanŭn saramŭl mannan nal)
내겐 더 없는 행복이 온 거죠
(negen dŏ ŏmnŭn hengbogi on gŏjyo)
자연스레 많은 연인처럼 팔짱을 끼고
(jayŏnsŭre manŭn yŏninchŏrŏm palcchang'ŭl kkigo)
거리를 걷고 있죠
(gŏrirŭl gŏkko icchyo)


같은 하늘 아래 있다는 것과
(gatŭn hanŭl are ittanŭn gŏkkwa)
같은 순간들을 느끼는 것도
(gatŭn sun'gandŭrŭl nŭkkinŭn gŏtto)
조금씩 서로를 닮아가는 우리죠
(jogŭmsshik sŏrorŭl dalmaganŭn urijyo)

내겐 누무나 소중하기에
(negen nŏmuna sojunghagie)
조금 더 함께 하고픈 나의 사랑이죠
(jogŭm dŏ hamkke hagopŭn nae sarang'ijyo)
그 아픈 상쳐도 아물어가요
(gŭ apŭn sangchyŏdo amurŏgayo)
그대가 곁에 있기에 자유로운 거죠
(gŭdega gyŏte ikkie jayuroun gŏjyo)

외로웠던 너무 힘들었던
(werowŏttŏn nŏmu himdŭrŏttŏn)
겨울까지도 봄이 되는 거죠
(gyŏulkkajido bomi dwenŭn gŏjyo)
첫눈이 와도 혼자였던 나는
(chŏnnuni wado honjayŏttŏn nanŭn)
울지 않아요 미소지을 수 있죠
(ulji anayo misojiŭl su icchyo)

사랑을 두려워하던 나에게
(sarang'ŭl duryŏwŏhadŏn naege)
그대가 들려준 CD는
(gŭdega dŭllyŏjun CD nŭn)
내게로 보내준 그대의 LOVE LETTER
(negero bonjun gŭdee LOVE LETTER)

다신 못 만날 사랑이기에
(dashin mon mannal sarang'igie)
하루에도 난 몇 번씩 내게 다짐하죠
(haruedo nan myŏt bŏnsshik nege dajimhajyo)
ALWAYS 하고픈 말이 있어요
(ALWAYS hagopŭn mari issŏyo)
나를 만나준 당신께
(narŭl mannajun dangshinkke)
너무 감사해요
(nŏmu gamsaheyo)

하얀 눈이 내리는 이 거리에서
(hayan nuni nerinŭn i gŏriesŏ)
그대가 내게 해준 소중한 약속
(gŭdega nege hejun sojunghan yaksok)
눈보다 하얀 사랑을 속삭아며
(nunboda hayan sarang'ŭl soksagimyŏ)
함께 하자고
(hamkke hajago)

ALWAYS 부족한 나였었지만
(ALWAYS bujokan nayŏssŏcchiman)
그대의 사랑이 나를 채워주고 있죠
(gŭdee sarang'i narŭl chewŏjugo icchyo)
SNOWFLAKES 하늘도 축복하네요
(SNOWFLAKES hanŭldo chukbokaneyo)
나의 전부인 그대를 너무 사랑해요
(nae jŏnbuin gŭderŭl nŏmu sarangheyo)

THE WHITE, WHITE SNOW'S COMING TONIGHT
MAKE A WISH UPON YOUR KISS



Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞


ふたりの距離がすごく 
縮まった 気持ちがした
自然に腕が組めて 
冷えた空 見上げた時に
コンビニでお茶選んで 
当たり前に分けあって
きみの胸にくるまれている

ずっと ずっと そばにいて
大好きなきみを 見つめていたい
Snowf lakes きみの温もりは
冬の贈り物 ほら 雪だよ

どこかで辛いことや 
淋しさに ぶつかっても
きみ思うこの気持ちに正直でいると誓うよ
メゲるとこれ聴けよって 
貸してくれたCDは
きみがくれた 歌のラヴレター

ずっと ずっと 言いたくて
付きあってくれて ねぇ ありがとう
もっと 好きなヒト強く
抱きしめなさいと 雪は降るの


贈り物を探しながら 
結ぶはずのない気持ちが
結びあえたことの不思議 感じてた

ずっと ずっと そばにいて
同じ夢さがす 旅をしたい
Snowf lakes 空が 街角に
白い息を吐く ほら 雪だよ
The white white snow's coming tonight,
Make a wish upon your kiss.


Romaji Lyrics


Futari no kyori ga sugoku chijimatta kimochi ga shita
Shizen ni ude ga kumete mieta sora miageta toki ni
Konbini de ocha erande atari mae ni wake atte
Kimi no mune ni kurumarete iru

Zutto zutto soba ni ite
Daisuki na kimi wo mitsumete itai
Snowflakes kimi no nukumori wa
Fuyu no okurimono hora yuki dayo

Doko ka de tsurai koto ya sabishisa ni butsukatte mo
Kimi omou kono kimochi ni shoujiki de iru to chikau yo
Megeru to kore kikeyo horatte kashite kureta Shiidii wa
Kimi ga kureta uta no Love letter

Zutto zutto itakute
tsuki atte kurete Nee arigatou
Motto suki ga hito tsuyoku dakishimenasai to
Yuki wa furu yo

Okuri mono wo sagashi nagara musubu hazu no nai kimochi ga
Musubi aeta koto no fushigi kanjiteta

Zutto zutto soba ni ite
Onaji yume sagasu tabi wo shitai

Snowflakes sora ga machikado ni
Shiroi iki wo haku hora yuki dayo

The white white snow's coming tonight
Make a wish for your kiss



English Translation Lyrics



I felt that the distance between us had been greatly shortened
Suddenly our arms linked together, when we looked up to the cold sky

Picking out tea at a convenience store, we usually share it
I'm enveloped in your heart

I always, always
Want to look upon you who I love, at my side
Snowflakes, your warmth
Winter's present, look, it's snow

Even if painful things and lonely things collide somewhere
I swear that I'll be honest about the feelings I feel for you

"When you get frustrated, listen to this", the CD you lent me
Is your love letter in song form, to me

I always, always want to say
Hey, thanks for being together with me
The falling snow says
"Please hold the person that you love more tightly"

While searching for a present, I felt
The wonder of our feelings that were linked together, when they shouldn't have been

I always, always
Want to go on journies in search of the same dreams with you
Snowflakes, from the sky, on the corner
Our breath is white, look, it's snow

The white white snow's coming tonight,
Make a wish upon your kiss.

No comments:

Post a Comment