Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, March 18, 2015

Koda Kumi WALK OF MY LIFE 歌詞 lyrics

Koda Kumi (倖田來未)
WALK OF MY LIFE
Lyrics English Translation & Romanized


Album: WALK OF MY LIFE


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


君はいいねと 何も出来ずに
口をつぐんだ
同じ景色は 二度とこないのに
見逃していた
今しかない大切さを


鳴り止まない 痛みもいつか
消える日が来る 世界は回る
「I’m alone, I’m alone」
そんな事 もう言わない

踏み出しては立ち止まるだろう
生きる意味をみんな探すだろう
I am finally free
周りは変わってないと言うけど
変わらなきゃいけないのは今で
I can finally
Start from where we ended
So begins a walk of my life

君は強いね 言われ続けた
だけどいつだって
鏡の前で 肩震え you know
本当の自分知る人なんて
いないよね

何度間違い 何度引き返し
そんな事でも
行きたい場所へ 進み続け
止めることしない

泣きながら強くなるだろう
立ち上がる意味を知るだろう
I am finally free
周りは変わってないと言うけど
変わらなきゃいけないのは今で
I can finally
Start from where we ended
So begins a walk of my life

枯れた落ち葉は 悲しげに
ハラハラと眠りにつく
周りがそう見るだけで
本当は笑ってるんだ

人がどう思うかではなく
自分がどう生きたか
他の誰よりもではなく
自分らしく going on

踏み出しては立ち止まるだろう
生きる意味をみんな探すだろう
I am finally free
周りは変わってないと言うけど
変わらなきゃいけないのは今で
I can finally
Start from where we ended
So begins a walk of my life

I can finally
Start from where we ended
So begins a walk of my life


Romaji Lyrics


Kimi wa ii ne to nanimo dekizu ni
Kuchi wo tsugunda
Onaji keshiki wa nidoto konai no ni
Minogashiteita
Ima shika nai taisetsusa wo

Nari yamanai itami mo itsuka
Kieru hi ga kuru sekai wa mawaru
“I’m alone, I’m alone”
Sonna koto mou iwanai

Fumi dashite wa tachi domaru darou
Ikiru imi wo minna sagasu darou
I am finally free
Mawari wa kawattenai to iu kedo
Kawaranakya ikenai no wa ima de
I can finally
Start from where we ended
So begins a walk of my life

Kimi wa tsuyoi ne iware tsuzuketa
Dakedo itsudatte
Kagami no mae de kata furue you know
Hontou no jibun shiru hito nante
Inai yo ne

Nando machigai nando hiki kaeshi
Sonna koto demo
Ikitai basho he susumi tsuzuke
Yameru koto shinai

Naki nagara tsuyoku naru darou
Tachi agaru imi wo shiru darou
I am finally free
Mawari wa kawattenai to iu kedo
Kawaranakya ikenai no wa ima de
I can finally
Start from where we ended
So begins a walk of my life

Kareta ochiba wa kanashige ni
Harahara to nemuri ni tsuku
Mawari ga sou miru dake de
Hontou wa waratterunda

Hito ga dou omou ka dewa naku
Jibun ga dou ikita ka
Hoka no dare yori mo dewa naku
Jibun rashiku going on

Fumi dashite wa tachi domaru darou
Ikiru imi wo minna sagasu darou
I am finally free
Mawari wa kawattenai to iu kedo
Kawaranakya ikenai no wa ima de
I can finally
Start from where we ended
So begins a walk of my life

I can finally
Start from where we ended
So begins a walk of my life



English Translation Lyrics


“Must be great to be you”, I couldn’t reply to that
So I shut my mouth
Even though the same scenery would never come again
I let it escape
This precious that only exists now

Even the endlessly echoing pain
Will disappear someday as the world spins
“I’m alone, I’m alone”
I won’t say such things anymore

I can step out because I was standing still
Everyone is searching for the meaning of life
I am finally free
Everyone tells me that I haven’t changed
But now, I must change
I can finally
Start from where we ended
So begins a walk of my life

“You’re so strong”, that’s what people always say
But every time
I stand before the mirror, my shoulders tremble, you know
There is really nobody who
Truly knows me

Making countless mistakes, turning back countless times
Even so
I continue to progress towards the place I want to go
Never stopping

Crying will make me stronger, right?
Because I know the meaning of standing up
I am finally free
Everyone tells me that I haven’t changed
But now, I must change
I can finally
Start from where we ended
So begins a walk of my life

The dried falling leaves seem so sad
As they flutter down to sleep
But just glancing around me
Everyone is actually smiling

Rather than what people think
It’s about how I’ve lived
Rather than comparing with others
It’s about being me, going on

I can step out because I was standing still
Everyone is searching for the meaning of life
I am finally free
Everyone tells me that I haven’t changed
But now, I must change
I can finally
Start from where we ended
So begins a walk of my life

I can finally
Start from where we ended
So begins a walk of my life


English translator: misachanjpop.wordpress.com



No comments:

Post a Comment