Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Tuesday, February 10, 2015

Coalamode. Nanairo Symphony (七色シンフォニー) 歌詞 lyrics

Coala mode. (コアラモード.)
Nanairo Symphony (七色シンフォニー)
Seven Colors Symphony
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Nanairo Symphony (七色シンフォニー)
Shigatsu wa Kimi no Uso (四月は君の嘘) OP 2nd Opening Theme song



Buy Nanairo Symphony [w/ DVD, Limited Pressing] / Coalamode.

Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


今鮮やかなシンフォニー
七色シンフォニー


忘れようとすることで 傷が癒えないのは
忘れようとすることで 思い出されるから
僕は 巡り巡り巡り巡り巡ってく
止まった時計の前で 立ちつくすのはやめよう

いつまでも 君といたいと
強く強く思うほど
いてもたっても いられなくなるよ
僕は雨 君は太陽 手を繋ごう
僕らはここにいる

今鮮やかなシンフォニー
七色シンフォニー
ひとりじゃ出せない音が
あることに気が付いたよ
泣いて笑って ドレミファソ
想い響き合うシンフォニー

白いため息は いつの間にか空に消えて
見上げれば 桜はピンクのつぼみをつける
僕は 巡り巡り巡り巡り巡ってく
喜びも切なさも背負って 春を待っている

不思議だよ 君の笑顔は
モノクロームの街を
色鮮やかに 染めてゆくんだ
ねぇ 今この一瞬を抱きしめよう
僕らはここにいる

空に花びらひらり
春色シンフォニー
今しか出せない音が
あることに気が付いたよ
君がいるから 笑えるよ
時を分かち合うシンフォニー

君はいつも 魔法使い
普通の日々のメロディー
そのすべてを 名曲にするんだ
そう まるでチャイコフスキー
勇気に満ちた音をくれるんだ

今鮮やかなシンフォニー
七色シンフォニー
ひとりじゃ出せない音が
あることに気が付いたよ
駆け上がるように ドレミファソ
僕が奏でてるメロディー
君が奏でてるメロディー
想い響き合うシンフォニー


Romaji Lyrics


Ima azayakana symphony
nanairo symphony

wasureyou to suru koto de kizu ga ienai no wa
wasureyou to suru koto de omoida sarerukara
boku wa meguri-meguri-meguri megurimegutte ku
tomattatokei no mae de tachitsukusu no wa yameyou

itsu made mo kimi to itai to
tsuyoku tsuyoku omou hodo
ite mo tatte mo irarenaku naru yo
boku wa ame kimi wa taiyou te o tsunagou
bokura wa koko ni iru

ima azayakana symphony
nanairo symphony
hitori ja dasenai oto ga
aru koto ni kigatsuita yo
naitewaratte doremifaso
omoi hibiki au symphony

shiroi tameiki wa itsunomanika sora ni kiete
miagereba sakura wa pinku no tsubomi o tsukeru
boku wa meguri-meguri-meguri megurimegutte ku
yorokobi mo setsuna-sa mo seotte haru o matte iru

fushigida yo kimi no egao wa
monokurōmu no machi o
iro azayaka ni somete yukunda
nē ima kono isshun o dakishimeyou
bokura wa koko ni iru

sora ni hanabira hirari
shunshoku symphony
ima shika dasenai oto ga
aru koto ni kigatsuita yo
kimi ga irukara waraeru yo
toki o wakachi au symphony

kimi wa itsumo mahoutsukai
futsuunohibi no merodī
sono subete o meikyoku ni surunda
sou marude chaikofusukī
yuuki ni michita oto o kurerunda

ima azayakana symphony
nanairo symphony
hitori ja dasenai oto ga
aru koto ni kigatsuita yo
kake agaru you ni doremifaso
boku ga kanade teru merodī
kimi ga kanade teru merodī
omoi hibiki au symphony




English Translation Lyrics


We’re playing a vivid symphony: a Rainbow Symphony

The reason scars don’t heal when you try to forget,
Is because trying to forget makes you remember them.
I go around, and around, and around, and around in circles.
But I think it’s time to stop spacing in front of a clock that’s already stopped.

The more powerfully I feel that I want to be with you forever,
The more I lose the ability to stay in one place.
I’m the rain, you’re the sun, so let’s join hands;
We’re right here together!
We’re playing a vivid symphony: a Rainbow Symphony;
I’ve stumbled upon sounds I wasn’t able to produce alone!
Crying, laughing, with a do-re-mi-fa-sol;

A symphony of resounding emotion.


English translator: miekokazuko.blogspot.com


Buy Nanairo Symphony [w/ DVD, Limited Pressing] / Coalamode.



No comments:

Post a Comment