Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, October 15, 2014

Ayana Taketatsu Kajirikake no Ringo (齧りかけの林檎) lyrics 歌詞

Ayana Taketatsu (竹達彩奈)
Kajirikake no Ringo (齧りかけの林檎)
Half-Eaten Apple
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Kajirikake no Ringo (齧りかけの林檎)
Denki Gai no Honya-San OP Opening theme song
デンキ街の本屋さん オープニングテーマ


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


アンドロメダの流星群
直撃したら こんなカンジ?
あわわ 慌てなければ
たわわ 望まなければ
平和な日々 過ごしてきたのに


言葉かわすほど 優しさ触れるほど
何かが かけらが 足りなくなった

あまくて切ない わたしのココロ
齧って逃げた子 だーれだ
ゆらゆら揺れてる わたしのココロ
恋する気持ちは 齧りかけの林檎

起源Eveからのメッセージ
完全スルーで こんな展開
キリリ 危険だなんて
ムリリ 胸が痛いよ
両想いとか 遥か遠くて

想い募るほど 誰かにうばわれそう
勝手な 不安で 息も出来ない

傷つきたくない わたしのココロ
齧って逃げた子 だーれだ
ふるふる震える わたしのココロ
恋する気持ちは 齧りかけの林檎

夢を見ていても 空を見てても
想ってしまうの…君を
キラキラ ハジける 2人の季節
待ってる気持ちは 齧りかけの林檎

ゆらゆら揺れてる わたしのココロ
恋する気持ちは 齧りかけの林檎


Romaji Lyrics


andoromeda no ryuuseigun

chokugeki shitara konna kanji?

awawa awatenakereba

tawawa nozomanakereba

heiwa na hibi sugoshitekita no ni
kotoba kawasu hodo yasashisa fureru hodo

nanika ga kakera ga tarinakunatta
amakute setsunai watashi no kokoro

kajitte nigeta ko daare da

yurayura yureteru watashi no kokoro

koi suru kimochi wa kajikake no ringo
kigen Eve kara no messeeji

kanzen suruu de konna tenkai

kiriri kiken da nante

muriri mune ga itai yo

ryouomoi toka haruka tookute
omoi tsunoru hodo dareka ni ubawaresou

katte na fuan de iki mo dekinai
kizutsukitakunai watashi no kokoro

kajitte nigeta ko daare da

furufuru furueru watashi no kokoro

koi suru kimochi wa kijirikake no ringo
yume o miteitemo sora o mitetemo

omotteshimau no… kimi o

kirakira hajikeru futari no kisetsu

matteru kimochi wa kijirikake no ringo
yurayura yureteru watashi no kokoro

koi suru kimochi wa kajikake no ringo




English Translation Lyrics


I wonder if this is how it would feel,

To get hit dead on by an Andromeda meteor shower.

If I wasn’t in a constant panic…

And constantly wishing…

I could have led such a peaceful life.
The more we exchange words… the more we brush with kindness…

The more I start to feel there’s a piece missing.
Who took this bite out of my sweetly sad heart,

And disappeared from sight?

This feeling of my restless heart being in love,

Is like a half-eaten apple.
Like a message from Eve in the origin,

Completely ignored; that kinda development.

At the upper limit of danger,

My heart hurts impossibly;

This seems so far off from requited love…
As my feelings grow stronger, I feel like someone will steal them away;

Creating all these concerns of my own accord, I can’t even breathe…
Who took this bite out of my pacifistic heart,

And disappeared from sight?

This feeling of my trembling heart being in love,

Is like a half-eaten apple.
Whether having a dream, or looking up to the sky,

I always end up thinking… of you.

This shining, bursting feeling of waiting for our season together,

Is like a half-eaten apple.
This feeling of my restless heart being in love,

Is like a half-eaten apple.


English translator: lyrical-nonsense.com



No comments:

Post a Comment