SNSD 少女時代 DIVINE lyrics 歌詞 PV
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Friday, November 14, 2014
SNSD 少女時代 DIVINE lyrics 歌詞 PV
Girls' Generation
SNSD (소녀시대, So Nyeo Shi Dae)
少女時代 Shojo Jidai
DIVINE
Lyrics English Translation & Romanized
Album: The Best -New Edition-
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
あまりにも脆いのね
キモチはたやすく揺れて
夜が明けると消える答え探してる
ただ立ちはだかるこのcrossroad
道しるべになるstarlight
ねぇ教えてほしいの 行くべき場所を
どんなに遠くてくじけそうでも
天命を待ってる これがdestiny
轟き打つ荒波にまるで無力で小さな私だけど
海さえきっと割れてそこに道をつくる
いつの日か
We can be DIVINE
冷えた土の上をも裸足で歩いてゆく
あなたのぬくもりが支えになる
(you’re always by my side)
なぜ一人で生まれたのに
出会うべくして出会う
あなたは誰よりも私を知ってる
立ち向かってゆく 大きなfateに
あなたとならば強くなれる
こわいものなどなかったはずなのに
ねぇ今は あなたを失いたくない
雲の隙間 光照らすその日までは
さよならは言わないで
それぞれの道 開かれたその時
きっと思い出すのでしょう この願い
共に歩んだ道のりを証にしよう 永遠に
We’re always ONE… (we are always one)
轟くような荒波を前に
私たち何ができるとゆうのだろう
この困難をそっと寄り添い迎えよう
信じてる
We can be DIVINE
想いはひとつ...
We can be DIVINE…
キモチはたやすく揺れて
夜が明けると消える答え探してる
ただ立ちはだかるこのcrossroad
道しるべになるstarlight
ねぇ教えてほしいの 行くべき場所を
どんなに遠くてくじけそうでも
天命を待ってる これがdestiny
轟き打つ荒波にまるで無力で小さな私だけど
海さえきっと割れてそこに道をつくる
いつの日か
We can be DIVINE
冷えた土の上をも裸足で歩いてゆく
あなたのぬくもりが支えになる
(you’re always by my side)
なぜ一人で生まれたのに
出会うべくして出会う
あなたは誰よりも私を知ってる
立ち向かってゆく 大きなfateに
あなたとならば強くなれる
こわいものなどなかったはずなのに
ねぇ今は あなたを失いたくない
雲の隙間 光照らすその日までは
さよならは言わないで
それぞれの道 開かれたその時
きっと思い出すのでしょう この願い
共に歩んだ道のりを証にしよう 永遠に
We’re always ONE… (we are always one)
轟くような荒波を前に
私たち何ができるとゆうのだろう
この困難をそっと寄り添い迎えよう
信じてる
We can be DIVINE
想いはひとつ...
We can be DIVINE…
Romaji Lyrics
amari ni mo moroi no ne
kimochi wa tayasuku yurete
yoru ga akeru to kieru kotae sagashiteru
tada tachihadakaru kono crossroad
michishirube ni naru starlight
nee oshiete hoshii no iku beki basho o
donna ni tookute kujikesou demo
tenmei o matteru kore ga destiny
todoroki utsu aranami ni maru de muryoku de chiisana watashi da kedo
umi sae kitto warete soko ni michi o tsukuru
itsu no hi ka
We can be DIVINE
hieta tsuchi no ue o mo hadashi de aruite yuku
anata no nukumori ga sasae ni naru
(you’re always by my side)
naze hitori de umareta no ni
deau beku shite deau
anata wa dare yori mo watashi o shitteru
tachi mukatte yuku ookina fate ni
anata to naraba tsuyoku nareru
kowaimono nado nakatta hazu na noni
nee ima wa anata o ushinaitakunai
kumo no sukima hikari terasu sono hi made wa
sayonara wa iwanai de
sorezore no michi hirakareta sono toki
kitto omoidasu no deshou kono negai
tomo ni ayunda michi nori o akashi ni shiyou eien ni
We’re always ONE… (we are always one)
todoroku you na aranami o mae ni
watashitachi nani ga dekiru to yuu no darou
kono konnan o sotto yorisoi mukaeyou
shinjiteru
We can be DIVINE
omoi wa hitotsu…
We can be DIVINE…
kimochi wa tayasuku yurete
yoru ga akeru to kieru kotae sagashiteru
tada tachihadakaru kono crossroad
michishirube ni naru starlight
nee oshiete hoshii no iku beki basho o
donna ni tookute kujikesou demo
tenmei o matteru kore ga destiny
todoroki utsu aranami ni maru de muryoku de chiisana watashi da kedo
umi sae kitto warete soko ni michi o tsukuru
itsu no hi ka
We can be DIVINE
hieta tsuchi no ue o mo hadashi de aruite yuku
anata no nukumori ga sasae ni naru
(you’re always by my side)
naze hitori de umareta no ni
deau beku shite deau
anata wa dare yori mo watashi o shitteru
tachi mukatte yuku ookina fate ni
anata to naraba tsuyoku nareru
kowaimono nado nakatta hazu na noni
nee ima wa anata o ushinaitakunai
kumo no sukima hikari terasu sono hi made wa
sayonara wa iwanai de
sorezore no michi hirakareta sono toki
kitto omoidasu no deshou kono negai
tomo ni ayunda michi nori o akashi ni shiyou eien ni
We’re always ONE… (we are always one)
todoroku you na aranami o mae ni
watashitachi nani ga dekiru to yuu no darou
kono konnan o sotto yorisoi mukaeyou
shinjiteru
We can be DIVINE
omoi wa hitotsu…
We can be DIVINE…
English Translation Lyrics
I suppose I’m too fragile
My heart wavers so easily
Looking for an answer that fades as the dawn breaks
The crossroads standing in my way
The starlight guiding me
Tell me where I’m supposed to go
No matter how far, no matter how hard I falter
I’m waiting for a sign from above, that’s destiny
Like I’m small and powerless against the raging tide
But as long as the sea parts, I’ll make a path there
Someday
We can be DIVINE
Even continuing to walk barefoot on the cold ground
Your warmth will support me
(you’re always by my side)
Why, when we were born apart,
were we always meant to be together?
You know me better than anyone
Stepping up to meet my [overwhelming] fate
With you, I can be strong
I thought nothing would ever scare me
But now, I’m afraid of losing you
Until [the day] the light shines through the clouds
Don’t say goodbye
At that time when our respective paths open,
Surely, you would remember our wish, right?
Let’s make the journey we walked together be everlasting proof
We’re always ONE… (we are always one)
In front of the raging tide
What can we do?
Let's meet the challenge in a close embrace
I believe
We can be DIVINE
Our thoughts are one…
We can be DIVINE…
Translator's Note: Most of the translated lines comes from the album cover. A more direct translation of the “I’m afraid of losing you” line: But now, I don’t want to lose you; we left it as is since it was pulled from the cover of the album despite the different nuance.
My heart wavers so easily
Looking for an answer that fades as the dawn breaks
The crossroads standing in my way
The starlight guiding me
Tell me where I’m supposed to go
No matter how far, no matter how hard I falter
I’m waiting for a sign from above, that’s destiny
Like I’m small and powerless against the raging tide
But as long as the sea parts, I’ll make a path there
Someday
We can be DIVINE
Even continuing to walk barefoot on the cold ground
Your warmth will support me
(you’re always by my side)
Why, when we were born apart,
were we always meant to be together?
You know me better than anyone
Stepping up to meet my [overwhelming] fate
With you, I can be strong
I thought nothing would ever scare me
But now, I’m afraid of losing you
Until [the day] the light shines through the clouds
Don’t say goodbye
At that time when our respective paths open,
Surely, you would remember our wish, right?
Let’s make the journey we walked together be everlasting proof
We’re always ONE… (we are always one)
In front of the raging tide
What can we do?
Let's meet the challenge in a close embrace
I believe
We can be DIVINE
Our thoughts are one…
We can be DIVINE…
Translator's Note: Most of the translated lines comes from the album cover. A more direct translation of the “I’m afraid of losing you” line: But now, I don’t want to lose you; we left it as is since it was pulled from the cover of the album despite the different nuance.
English translator: arghninja, SeraphKY, redsunset, taengsion @soshified.com/forums
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment